Toquinho - As Cores de Abril - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Toquinho - As Cores de Abril




As Cores de Abril
The Colors of April
As cores de abril, os ares de anil
The hues of April, the azure skies
O mundo se abriu em flor
The world has blossomed in bloom
E pássaros mil nas flores-de-abril
And a myriad of birds in April's flowers
Voando e fazendo amor
Take flight, making love
O canto gentil de quem bem te viu
The tender song of one who saw you well
Num pranto desolador
In a heart-wrenching lament
Não chora, me ouviu que as cores de abril
Do not weep, you hear, the hues of April
Não querem saber de dor
Wish to know nothing of sorrow
Olha quanta beleza
Behold the beauty
Tudo é pura visão e a natureza
All is pure vision and nature
Transforma a vida em canção
Transforms life into song
Sou eu o poeta quem diz
It is I, the poet, who speaks
Vai e canta, meu irmão
Go forth and sing, my sibling
Ser feliz é viver morto de paixão
To live is to be consumed by passion
Ser feliz é viver morto de paixão
To live is to be consumed by passion





Writer(s): Vinicius De Moraes, Toquinho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.