Toquinho - Bella la vita - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Toquinho - Bella la vita




Bella la vita
Прекрасная жизнь
E la vita che vivrò con te in fuga e io a ruota
Жизнь, которой я буду жить с тобой, сбежав, и я буду следовать за тобой
Da un capo all'altro di un' Europa futura e mezza vuota
Из одного конца Европы в другой, будущей и полупустой
E le cose che dirò
И вещи, которые я скажу
A te che credi io sia un poeta
Тебе, которая считает, что я поэт
E sono solo un pianeta
А я всего лишь планета,
Che gira intorno a te
Которая вращается вокруг тебя
Bella la vita che vola altissima su questi anni di piombo
Прекрасна эта жизнь, которая стремится к высоте над этими тяжелыми годами
Chiara ma incomprensibile per noi cuori (in un fondo)
Понятна, но непостижима для наших сердец глубине души)
Bella la vita che vola sempre altissima su noi
Прекрасна эта жизнь, которая всегда стремится к высоте над нами
Bella la vita dolcissima
Прекрасна эта сладкая жизнь
E benedetta la strada che ovunque vada va verso te
И благословен путь, который повсюду ведет к тебе
E le storie che vivrò
И истории, которые я переживу
Con te su l'ala di un aliante
С тобой на крыле планера
E te sull'altra come niente e vai in tranquillità
А ты на другом, как ни в чем не бывало, и летишь спокойно
E i sogni che farò
И мечты, которые я буду лелеять
Sognando te che dormi e calma
Мечтая о том, как ты спишь спокойно
Mentre arriva quasi l'alba io sto qui a a pensare a te
И пока почти не наступит заря, я буду думать о тебе
Bella la vita che vola altissima su questi anni nel buio
Прекрасна эта жизнь, которая стремится к высоте над этими мрачными годами
Un (fretta e furia) impalpabili per noi cuori in subbuglio
Неуловимая (спешка и суета) для наших взволнованных сердец
Bella la vita che vola sempre altissima su noi
Прекрасна эта жизнь, которая всегда стремится к высоте над нами
Bella la vita dolcissima
Прекрасна эта сладкая жизнь
E benedetta la notte che ovunque parli parla di te
И благословенна эта ночь, которая везде говорит о тебе
E benedetta la notte che ovunque parli parla di te
И благословенна эта ночь, которая везде говорит о тебе
Bella la vita che vola altissima su questi anni nel buio
Прекрасна эта жизнь, которая стремится к высоте над этими мрачными годами
Un (fretta e furia) impalpabili per noi cuori in subbuglio
Неуловимая (спешка и суета) для наших взволнованных сердец
Bella la vita che vola sempre altissima su noi
Прекрасна эта жизнь, которая всегда стремится к высоте над нами
Bella la vita dolcissima
Прекрасна эта сладкая жизнь
E benedetta la notte che ovunque parli parla di te
И благословенна эта ночь, которая везде говорит о тебе
E benedetta la strada che ovunque vada va verso te
И благословен путь, который повсюду ведет к тебе





Writer(s): Antonio Pecci Filho, Maurizio Fabrizio, Guido Morra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.