Toquinho - Canto de Ossanha - traduction des paroles en allemand

Canto de Ossanha - Toquinhotraduction en allemand




Canto de Ossanha
Gesang von Ossanha
O homem que diz "dou" não dá, porque quem mesmo não diz
Der Mann, der sagt "Ich gebe", gibt nicht, denn wer wirklich gibt, sagt es nicht
O homem que diz "vou" não vai, porque quando foi não quis
Der Mann, der sagt "Ich gehe", geht nicht, denn als er ging, wollte er schon nicht mehr
O homem que diz "sou" não é, porque quem é mesmo é "não sou"
Der Mann, der sagt "Ich bin", ist nicht, denn wer wirklich ist, ist "ich bin nicht"
O homem que diz "tô" não tá, porque ninguém quando quer
Der Mann, der sagt "Ich bin da", ist nicht da, denn niemand ist da, wenn er will
Coitado do homem que cai no canto de Ossanha, traidor
Arm dran ist der Mann, der auf den Gesang von Ossanha hereinfällt, Verräterin!
Coitado do homem que vai atrás de mandinga de amor
Arm dran ist der Mann, der Liebeszauber nachjagt
Vai, vai, vai, vai, não vou
Geh, geh, geh, geh, ich gehe nicht
Vai, vai, vai, vai, não vou
Geh, geh, geh, geh, ich gehe nicht
Vai, vai, vai, vai, não vou
Geh, geh, geh, geh, ich gehe nicht
Vai, vai, vai, vai, não vou
Geh, geh, geh, geh, ich gehe nicht
Que eu não sou ninguém de ir em conversa de esquecer
Denn ich bin niemand, der sich auf Gespräche einlässt, um zu vergessen
A tristeza de um amor que passou
Die Traurigkeit einer Liebe, die vergangen ist
Não, eu vou se for pra ver uma estrela aparecer
Nein, ich gehe nur, wenn es darum geht, einen Stern aufgehen zu sehen
Na manhã de um novo amor
Am Morgen einer neuen Liebe
Amigo senhor, saravá, Xangô me mandou lhe dizer
Freund, mein Herr, Saravá, Xangô hat mich geschickt, dir zu sagen
Se é canto de Ossanha, não vá, que muito vai se arrepender
Wenn es der Gesang von Ossanha ist, geh nicht, denn du wirst es sehr bereuen
Pergunte ao seu Orixá, o amor é bom se doer
Frag deinen Orixá, Liebe ist nur gut, wenn sie schmerzt
Pergunte ao seu Orixá, o amor é bom se doer
Frag deinen Orixá, Liebe ist nur gut, wenn sie schmerzt
Vai, vai, vai, vai, amar
Geh, geh, geh, geh, lieben
Vai, vai, vai, sofrer
Geh, geh, geh, leiden
Vai, vai, vai, vai, chorar
Geh, geh, geh, geh, weinen
Vai, vai, vai, dizer
Geh, geh, geh, sagen
Que eu não sou ninguém de ir em conversa de esquecer
Dass ich niemand bin, der sich auf Gespräche einlässt, um zu vergessen
A tristeza de um amor que passou
Die Traurigkeit einer Liebe, die vergangen ist
Não, eu vou se for pra ver uma estrela aparecer
Nein, ich gehe nur, wenn es darum geht, einen Stern aufgehen zu sehen
Na manhã de um novo amor
Am Morgen einer neuen Liebe





Writer(s): Baden Powell De Aquino, Marcus Vinicius Da Cruz De Mello Moraes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.