Toquinho - Canção Pra Mônica - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Toquinho - Canção Pra Mônica




Canção Pra Mônica
Song for Monica
Deixa eu poder te mostrar
Let me show you
Os castelos de sonhos do lado de
The castles of dreams on the other side
As passagens secretas que vão nos levar
The secret passages that will take us
Aos jardins mais floridos que existem por
To the most flowery gardens that exist there
Deixa eu poder te contar
Let me tell you
As estórias de um reino, de um rei, de um lugar
The stories of a kingdom, of a king, of a place
De um tesouro esquecido num canto de mar
Of a treasure forgotten in a corner of the sea
De um amante com medo do tempo passar
Of a lover afraid of time passing
Deixa eu poder distrair
Let me distract
Quem te guarda os segredos que eu vou descobrir
Who guards your secrets that I will discover
Quem te esconde as vontades tentando impedir
Who hides your desires, trying to prevent
Que eu te acorde os desejos que eu vou possuir
That I awaken the desires that I will possess
Deixa eu poder adormecer
Let me fall asleep
Sem ter medos calados nem nada a esconder
Without having unspoken fears or anything to hide
Sem ter olhos parados olhando sem ver
Without having still eyes staring without seeing
Mergulhados num mundo proibido a você
Immersed in a world forbidden to you
Deixa eu poder reclamar
Let me complain
Desse tempo passado sem te desfrutar
About this time spent without enjoying you
Sem sentir teu perfume, te ver, te tocar
Without feeling your scent, seeing you, touching you
Sem sonhar os teus sonhos nem neles estar
Without dreaming your dreams or being in them
Deixa eu poder mendigar
Let me beg
As migalhas do vento que vem te alisar
For the crumbs of the wind that comes to caress you
Se você num momento sem muito pensar
If in a moment without much thought
Tenha os olhos atentos num outro lugar
Your eyes are focused elsewhere
Deixa eu poder blasfemar
Let me blaspheme
Se qualquer dia desses eu necessitar
If any of these days I need to
Se buscando saídas eu me equivocar
If seeking exits I make a mistake
E depois teu perdão eu tiver que implorar
And then I have to beg your forgiveness
Deixa eu querer-te, mulher
Let me want you, woman
Dar-te tudo o que um dia você desejou
To give you everything you've ever wanted
Ter-te sempre a meu lado como você é
To have you by my side always as you are
E te amar como eu sou
And to love you as I am






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.