Paroles et traduction Toquinho - Chega De Saudade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chega De Saudade
Chega De Saudade
Vai
minha
tristeza
e
diz
a
ela
Go,
my
sadness,
and
tell
her
Que
sem
ela
não
pode
ser
That
without
her
it
cannot
be
Diz-lhe
numa
prece
que
ela
regresse
Tell
her
in
a
prayer
to
return
Porque
eu
não
posso
mais
sofrer
Because
I
can
no
longer
suffer
Chega
de
saudade,
a
realidade
é
que
Enough
of
missing
you,
the
reality
is
that
Sem
ela
não
há
paz,
não
há
beleza
Without
her
there
is
no
peace,
no
beauty
É
só
tristeza
e
a
melancolia
There
is
only
sadness
and
melancholy
Que
não
sai
de
mim,
não
sai
de
mim,
não
sai
That
won't
leave
me,
won't
leave
me,
won't
leave
Mas
se
ela
voltar,
se
ela
voltar
But
if
she
comes
back,
if
she
comes
back
Que
coisa
linda,
que
coisa
louca
What
a
beautiful
thing,
what
a
crazy
thing
Pois
há
menos
peixinhos
a
nadar
no
mar
Because
there
are
fewer
fish
swimming
in
the
sea
Do
que
os
beijinhos
que
eu
darei
na
sua
boca
Than
the
kisses
I
will
give
on
her
mouth
Dentro
dos
meus
braços
Within
my
arms
Os
abraços
hão
de
ser
milhões
de
abraços
The
embraces
will
be
millions
of
embraces
Apertado
assim,
colado
assim,
calado
assim
Squeezing
like
this,
close
like
this,
silent
like
this
Abraços
e
beijinhos
e
carinhos
sem
ter
fim
Hugs
and
kisses
and
caresses
without
end
Que
é
pra
acabar
com
esse
negócio
That's
to
end
this
business
De
você
longe
de
mim
Of
you
far
from
me
Que
é
pra
acabar
com
esse
negócio
That's
to
end
this
business
De
você
longe
de
mim
Of
you
far
from
me
Vamos
deixar
desse
negócio
Let's
quit
this
business
De
você
viver
assim
Of
you
living
like
this
Que
é
pra
acabar
com
esse
negócio
That's
to
end
this
business
De
você
viver
sem
mim
Of
you
living
without
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Carlos Jobim, Vinicius De Moraes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.