Paroles et traduction Toquinho - Comme Faccette Mammeta
Comme Faccette Mammeta
Как тебя делала мамочка
Quanno
mammeta
t'ha
fatta
Когда
тебя
делала
мамочка
Quanno
mammeta
t'ha
fatta
Когда
тебя
делала
мамочка
Vuo'
sape'
comme
facette
Хочешь
узнать,
как
она
делала
Vuo'
sape'
comme
facette
Хочешь
узнать,
как
она
делала
Pe'
mpasta'
sti
carne
belle
Чтобы
замесить
эту
красивую
плоть
Pe'
mpasta'
sti
carne
belle
Чтобы
замесить
эту
красивую
плоть
Tutto
chello
che
mettette
Все,
что
она
положила
Tutto
chello
che
mettette
Все,
что
она
положила
Ciento
rose
n'cappucciate
Сто
роз
в
бутонах
Dint'a
martula
mmiscate
В
миске
смешаны
Latte
e
rose,
rose
e
latte
Молоко
и
розы,
розы
и
молоко
Te
facette
'ncoppa
'o
fatto
Она
сделала
тебя
на
вершине
Nun
c'e'
bisogno
'a
zingara
Не
нужно
гадалки
P'addivina'
Cunce'
Чтобы
угадать,
дорогая
Comme
t'ha
fatto
mammeta
Как
тебя
сделала
мамочка
'O
saccio
meglio
e
te.
Я
знаю
лучше,
чем
ты.
E
pe'
fa'
sta
vocca
bella
А
чтобы
сделать
этот
красивый
рот
E
pe'
fa'
sta
vocca
bella
А
чтобы
сделать
этот
красивый
рот
Nun
servette
'a
stessa
ddosa
Не
понадобилось
столько
же
Nun
servette
'a
stessa
ddosa
Не
понадобилось
столько
же
Vuo'
sape'
che
'nce
mettette
Хочешь
узнать,
что
она
положила
Vuo'
sape'
che
'nce
mettette
Хочешь
узнать,
что
она
положила
Mo'
te
dico
tutto
cosa
Сейчас
я
тебе
все
расскажу,
Mo'
te
dico
tutto
cosa.
Сейчас
я
тебе
все
расскажу,
Nu
panaro
chino
chino
Лохань,
наполненная
до
краев
Tutt'e
fravule
'e
ciardino
Всеми
ягодами
из
сада
Mele,
zucchero
e
cannella
Яблоки,
сахар
и
корица
Te
'mpastaje
'sta
vocca
bella
Она
замесила
этот
красивый
рот
Nun
c'e'
bisogno
'a
zingara
Не
нужно
гадалки
P'addivina'
Cunce'
Чтобы
угадать,
дорогая
Comme
tha
fatto
mammeta
Как
тебя
сделала
мамочка
'O
saccio
meglio
e
te.
Я
знаю
лучше,
чем
ты.
E
pe'
fá
sti
ttrezze
d'oro,
И
чтобы
сделать
эти
золотые
косы,
E
pe'
fá
sti
ttrezze
d'oro...
И
чтобы
сделать
эти
золотые
косы...
Mamma
toja
s'appezzentette,
Твоя
мама
разорилась,
Mamma
toja
s'appezzentette.
Твоя
мама
разорилась.
Bella
mia,
tu
qua'
muneta!?
Моя
красавица,
за
какую
цену!?
Bella
mia,
tu
qua'
muneta!?
Моя
красавица,
за
какую
цену!?
Vuó'
sapé
che
nce
servette?
Хочешь
узнать,
что
нам
понадобилось?
Vuó'
sapé
che
nce
servette?...
Хочешь
узнать,
что
нам
понадобилось?...
Na
miniera
sana
sana,
Целая
золотая
жила,
Tutta
fatta
a
filagrana,
Вся
в
филиграни,
Nce
vulette
pe'
sti
ttrezze,
На
эти
косы
ушло
столько,
Che,
a
vasá,
nun
ce
sta
prezzo!
Что
за
поцелуй
цена
не
назначена!
Nun
c'è
bisogno
'a
zingara,
Не
нужно
гадалки,
P'andiviná,
Cuncè'
Чтобы
угадать,
дорогая,
Comme
t'ha
fatto
mámmeta,
Как
тебя
сделала
мамочка,
'O
ssaccio
meglio
'e
te.
Я
знаю
лучше
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gambardella Capaldo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.