Toquinho - Deveres e direitos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Toquinho - Deveres e direitos




Deveres e direitos
Responsibilities and Rights
Crianças, iguais são seus deveres e direitos
Children, your responsibilities and rights are the same
Crianças, viver sem preconceito é bem melhor
Children, living without prejudice is much better
Crianças, a infância não demora, logo, logo vai passar
Children, childhood does not last long, it will pass very soon
Vamos todos juntos brincar
Let's all play together
Meninos e meninas
Boys and girls
Não olhem cor, nem religião nem raça
Don't look at color, or religion, or race
Chamem os que não tem mamãe
Call those who don't have a mother
Que o papai 'tá no céu, e os que dormem na praça
That daddy is in heaven, and those who sleep in the square
Meninos e meninas
Boys and girls
Não olhem raça, religião nem cor
Don't look at race, religion, or color
Chamem os filhos do bombeiro
Call the children of the firefighter
Os dois gêmeos do padeiro
The two twins of the baker
E o caçula do doutor
And the youngest of the doctor
Crianças, a vida tem virtudes e defeitos
Children, life has virtues and defects
Crianças, viver em harmonia é bem melhor
Children, living in harmony is much better
Crianças, a infância não demora, logo, logo vai passar
Children, childhood does not last long, it will pass very soon
Vamos todos juntos brincar
Let's all play together
Meninos e meninas
Boys and girls
O futuro ninguém adivinha
Nobody knows the future
Chamem os que não tem ninguém
Call those who have no one
Pois criança é também o menino trombadinha
Because a child is also the hoodlum
Meninos e meninas
Boys and girls
Não olhem cor, nem raça ou religião
Don't look at color, race, or religion
Bons amigos valem ouro
Good friends are worth their weight in gold
A amizade é um tesouro guardado no coração
Friendship is a treasure stored in the heart
Meninos e meninas
Boys and girls
O futuro ninguém adivinha
Nobody knows the future
Chamem os quem não tem ninguém
Call those who do not have anyone
Pois criança é também o menino trombadinha
Because a child is also the hoodlum
Meninos e meninas
Boys and girls
Não olhem cor, nem raça ou religião
Don't look at color, race, or religion
Bons amigos valem ouro
Good friends are worth their weight in gold
Amizade é um tesouro guardado no coração
Friendship is a treasure stored in the heart





Writer(s): Elifas Vicente Andreato, Antonio Pecci Filho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.