Paroles et traduction Toquinho - Deveres e direitos
Crianças,
iguais
são
seus
deveres
e
direitos
Дети,
в
одинаковых
своих
обязанностей
и
прав
Crianças,
viver
sem
preconceito
é
bem
melhor
Дети,
жить
без
предрассудков
лучше
Crianças,
a
infância
não
demora,
logo,
logo
vai
passar
Дети,
детство
не
длится,
скоро,
скоро
пройдет
Vamos
todos
juntos
brincar
Давайте
все
вместе
играть
Meninos
e
meninas
Мальчики
и
девочки
Não
olhem
cor,
nem
religião
nem
raça
Не
смотрите
на
цвет,
ни
религии,
ни
расы
Chamem
os
que
não
tem
mamãe
Назовите
тех,
кто
не
имеет
мама
Que
o
papai
'tá
lá
no
céu,
e
os
que
dormem
lá
na
praça
Что
папа
'tá
там
на
небесах,
и
что
спят
там
на
площади
Meninos
e
meninas
Мальчики
и
девочки
Não
olhem
raça,
religião
nem
cor
Не
смотрите,
расы,
религии
или
цвета
Chamem
os
filhos
do
bombeiro
Позовите
детей
пожарный
Os
dois
gêmeos
do
padeiro
Двух
близнецов
хлебопека
E
o
caçula
do
doutor
И
молодой
доктор
Crianças,
a
vida
tem
virtudes
e
defeitos
Детей,
в
жизни
есть
достоинства
и
недостатки,
Crianças,
viver
em
harmonia
é
bem
melhor
Детей,
жить
в
гармонии
лучше
Crianças,
a
infância
não
demora,
logo,
logo
vai
passar
Дети,
детство
не
длится,
скоро,
скоро
пройдет
Vamos
todos
juntos
brincar
Давайте
все
вместе
играть
Meninos
e
meninas
Мальчики
и
девочки
O
futuro
ninguém
adivinha
Будущее
никто
не
угадает
Chamem
os
que
não
tem
ninguém
Называйте
все,
что
не
имеет
никто
Pois
criança
é
também
o
menino
trombadinha
Потому
что
ребенок-тоже
мальчик
оригинале
Meninos
e
meninas
Мальчики
и
девочки
Não
olhem
cor,
nem
raça
ou
religião
Не
смотрите
на
цвет,
ни
расы
или
религии
Bons
amigos
valem
ouro
Хорошие
друзья
стоят
золота
A
amizade
é
um
tesouro
guardado
no
coração
Дружба-это
сокровище
сохраняется
в
сердце
Meninos
e
meninas
Мальчики
и
девочки
O
futuro
ninguém
adivinha
Будущее
никто
не
угадает
Chamem
os
quem
não
tem
ninguém
Назовите
тех,
кто
не
имеет
никто
Pois
criança
é
também
o
menino
trombadinha
Потому
что
ребенок-тоже
мальчик
оригинале
Meninos
e
meninas
Мальчики
и
девочки
Não
olhem
cor,
nem
raça
ou
religião
Не
смотрите
на
цвет,
ни
расы
или
религии
Bons
amigos
valem
ouro
Хорошие
друзья
стоят
золота
Amizade
é
um
tesouro
guardado
no
coração
Дружба-это
сокровище
сохраняется
в
сердце
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elifas Vicente Andreato, Antonio Pecci Filho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.