Toquinho - Imaginem - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Toquinho - Imaginem




Imaginem
Imagine
Imaginem todos vocês
Imagine all of you
Se o mundo inteiro vivesse em paz
If the whole world lived in peace
A natureza talvez
Nature perhaps
Não fosse destruída jamais
Would never be destroyed again
Russo, cowboy e chinês
Russian, cowboy and Chinese
Num país sem fronteiras
In a single country without borders
Armas de fogo, seria tão bom
Firearms, it would be so good
Se fossem feitas de isopor
If they were made of Styrofoam
E aqueles mísseis de mil megatons
And those thousand-megaton missiles
Fossem bombons de licor
Were liqueur bonbons
Flores colorindo a terra
Flowers coloring the earth
Toda verdejante, sem guerra
All verdant, without war
Nem um seria tão rico
Not one would be so rich
Nem outro tão pobrinho
Nor another so poor
Todos num caminho
All on one path
Rios e mares limpinhos
Rivers and seas, clean
Com peixes, baleias, golfinhos
With fish, whales, dolphins
Faríamos as usinas e as bombas nucleares
We would turn the factories and the nuclear bombs
Virarem pão-de-ló
Into sponge cake
Imaginem todos vocês
Imagine all of you
Um mundo bom que um beatle sonhou
A good world that a Beatle dreamed of
Peçam a quem fala Inglês
Ask someone who speaks English
Versão canção que John Lenon canto
For the version of the song that John Lennon sang
Russo, cowboy e chinês
Russian, cowboy and Chinese
Num país sem fronteiras
In a single country without borders
Armas de fogo, seria tão bom
Firearms, it would be so good
Se fossem feitas de isopor
If they were made of Styrofoam
E aqueles mísseis de mil megatons
And those thousand-megaton missiles
Fossem bombons de licor
Were liqueur bonbons
Flores colorindo a terra
Flowers coloring the earth
Toda verdejante, sem guerra
All verdant, without war
Nem um seria tão rico
Not one would be so rich
Nem outro tão pobrinho
Nor another so poor
Todos num caminho
All on one path
Rios e mares limpinhos
Rivers and seas, clean
Com peixes, baleias, golfinhos
With fish, whales, dolphins
Faríamos as usinas e as bombas nucleares
We would turn the factories and the nuclear bombs
Virarem pão-de-ló
Into sponge cake





Writer(s): Pecci Filho Antonio, Andreato Elifas Vicente, Garcia Quijada Ernesto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.