Toquinho - Insensatez - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Toquinho - Insensatez




Insensatez
Безрассудство
A insensatez que você fez, coração mais sem cuidado
Эта безрассудность, которую ты совершила, сердце такое беспечное,
Fez chorar de dor, o seu amor, um amor tão delicado
Заставила плакать от боли твою любовь, такую нежную любовь.
Ah, porque você foi fraco assim, assim tão desalmado
Ах, почему ты была так слаба, такая бессердечная?
Ah, meu coração, quem nunca amou não merece ser amado
Ах, моё сердце, кто никогда не любил, не заслуживает быть любимым.
Vai, meu coração ouve a razão, usa sinceridade
Иди, моё сердце, слушай разум, используй только искренность.
Quem semeia vento, diz a razão, colhe sempre tempestade
Кто сеет ветер, говорит разум, всегда пожинает бурю.
Vai, meu coração pede perdão, perdão apaixonado
Иди, моё сердце, проси прощения, прощения влюблённого.
Vai porque quem não pede perdão, não é nunca perdoado
Иди, потому что тот, кто не просит прощения, никогда не будет прощён.
Vai, meu coração pede perdão, perdão apaixonado
Иди, моё сердце, проси прощения, прощения влюблённого.
Vai porque quem não pede perdão, não é nunca perdoado
Иди, потому что тот, кто не просит прощения, никогда не будет прощён.





Writer(s): Vinicius De Moraes, Antonio Carlos Jobim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.