Paroles et traduction Toquinho - Linho e Flanela (Me Enamoro de Ella)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Linho e Flanela (Me Enamoro de Ella)
Linen and Flannel (I Fall in Love with Her)
Moro
na
zona
norte,
num
bairro
popular.
I
live
in
the
north
zone,
in
a
popular
neighborhood.
Ela,
numa
linda
cobertura
à
beira-mar.
She
lives
in
a
beautiful
penthouse
by
the
sea.
Desliza
num
Mercedez-esporte,
prateado,
She
drives
a
silver
Mercedes-sport.
E
eu
pagando,
mês
a
mês,
meu
fusca
financiado.
While
I'm
paying
off
my
financed
fusca
month
by
month.
Ela
tem
dois
diplomas
e
cursos
pra
esbanjar.
She
has
two
degrees
and
courses
to
show
off.
Eu
sou
diplomado
em
experiência
popular.
My
diploma
is
in
popular
experience.
Mas
o
amor
se
veste
de
linho
e
flanela
But
love
dresses
up
in
linen
and
flannel,
E
cada
dia
que
passa
tô
mais
ligado
nela.
And
each
day
that
passes,
I'm
more
attached
to
her.
Tô
ligado
nela,
tô
ligado
nela:
I'm
attached
to
her,
I'm
attached
to
her:
Corpo
de
felina,
rosto
de
donzela.
Body
of
a
feline,
face
of
a
maiden.
Tô
ligado
nela,
tô
ligado
nela:
I'm
attached
to
her,
I'm
attached
to
her:
Morena,
menina
da
cor
de
canela.
Brunette,
girl
the
color
of
cinnamon.
Seu
prato
vai
do
caviar
ao
pato
ao
tucupi.
Her
food
ranges
from
caviar
to
duck
to
tucupi.
Geralmente
encaro
algum
"PF"
por
aí.
Mine
usually
consists
of
some
"PF"
around
here.
Ela
em
sua
casa
tem
sauna
e
tem
piscina.
She
has
a
sauna
and
a
pool
in
her
house.
Eu
tenho
duas
cobertas
que
aquecem
minha
rotina.
I
have
two
blankets
that
warm
my
routine.
Ela
pratica
tênis
e
eu
jogo
bilhar.
She
plays
tennis,
and
I
play
billiards.
Meu
trabalho
duro
é
o
suor
de
sua
aeróbica.
My
hard
work
is
the
sweat
of
her
aerobics.
Mas
o
amor
se
veste
de
linho
e
flanela,
But
love
dresses
up
in
linen
and
flannel,
E
cada
dia
que
passa
tô
mais
ligado
nela.
And
each
day
that
passes,
I'm
more
attached
to
her.
Tô
ligado
nela,
tô
ligado
nela:
I'm
attached
to
her,
I'm
attached
to
her:
Corpo
de
felina,
rosto
de
donzela.
Body
of
a
feline,
face
of
a
maiden.
Tô
ligado
nela,
tô
ligado
nela:
I'm
attached
to
her,
I'm
attached
to
her:
Morena,
menina
da
cor
de
canela.
Brunette,
girl
the
color
of
cinnamon.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Luis Guerra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.