Toquinho - Mais um Adeus - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Toquinho - Mais um Adeus




Mais um Adeus
One More Goodbye
Mais um adeus
One more goodbye
Uma separação
A separation
Outra vez solidão
Loneliness once more
Outra vez sofrimento
Suffering once more
Mais um adeus
One more goodbye
Que não pode esperar
That can't wait
O amor é uma agonia
Love is an agony
Vem de noite, vai de dia
It comes at night, it leaves by day
É uma alegria
It's a joy
E de repente
And suddenly
Uma vontade de chorar
A desire to cry
Olha, benzinho, cuidado com o seu resfriado
Look, honey, be careful with your cold
Não pegue sereno, não tome gelado
Don't catch a chill, don't drink ice cream
O gim é um veneno, cuidado benzinho, não beba demais
Gin is poison, honey, be careful, don't drink too much
Se guarde para mim
Save yourself for me
A ausência é um sofrimento
Absence is a torment
E se tiver um momento me escreva um carinho
And if you have a moment, write me a letter of affection
E mande o dinheiro do apartamento
And send the rent money
Porque o vencimento não é como eu
Because the due date is not like me
Não pode esperar
It can't wait
O amor é uma agonia
Love is an agony
Vem de noite, vai de dia
It comes at night, it leaves by day
É uma alegria
It's a joy
E de repente
And suddenly
Uma vontade de chorar
A desire to cry
Olha, benzinho, cuidado com o seu resfriado (Mais um adeus)
Look, honey, be careful with your cold (One more goodbye)
Não pegue sereno, não tome gelado (Uma separação)
Don't catch a chill, don't drink ice cream (A separation)
O gim é um veneno, cuidado benzinho, não beba demais
Gin is poison, honey, be careful, don't drink too much
Se guarde para mim (Outra vez solidão)
Save yourself for me (Loneliness once more)
A ausência é um sofrimento (Outra vez sofrimento)
Absence is a torment (Suffering once more)
E se tiver um momento me escreva um carinho (Mais um adeus)
And if you have a moment, write me a letter of affection (One more goodbye)
E mande o dinheiro do apartamento (Que não pode esperar)
And send the rent money (That can't wait)
Porque o vencimento não é como eu
Because the due date is not like me
Não pode esperar
It can't wait
O amor é uma agonia
Love is an agony
Vem de noite, vai de dia
It comes at night, it leaves by day
É uma alegria
It's a joy
E de repente
And suddenly
Uma vontade de chorar
A desire to cry
E de repente
And suddenly
Uma vontade de chorar
A desire to cry
E de repente
And suddenly
Uma vontade de chorar
A desire to cry





Writer(s): Marcus Vinicius Da Cruz De M. Moraes, Antonio Pecci Filho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.