Paroles et traduction Toquinho - O Caderno (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Caderno (Ao Vivo)
Тетрадь (Вживую)
Sou
eu
que
vou
seguir
você
Это
я
буду
следовать
за
тобой,
Do
primeiro
rabisco
até
o
beabá
От
первого
каракуля
до
азбуки.
Em
todos
os
desenhos
coloridos
vou
estar
Во
всех
цветных
рисунках
я
буду
присутствовать:
A
casa,
a
montanha,
duas
nuvens
no
céu
Дом,
гора,
два
облака
на
небе
E
um
sol
a
sorrir
no
papel
И
солнце,
улыбающееся
на
бумаге.
Sou
eu
que
vou
ser
seu
colega
Это
я
буду
твоим
товарищем,
Seus
problemas
ajudar
a
resolver
Помогу
тебе
решать
твои
проблемы,
Te
acompanhar
nas
provas
bimestrais,
você
vai
ver
Буду
сопровождать
тебя
на
контрольных,
вот
увидишь.
Serei
de
você
confidente
fiel
Я
буду
твоим
верным
доверенным,
Se
seu
pranto
molhar
meu
papel
Если
твои
слезы
намочат
мою
бумагу.
Sou
eu
que
vou
ser
seu
amigo
Это
я
буду
твоим
другом,
Vou
lhe
dar
abrigo
se
você
quiser
Я
дам
тебе
приют,
если
захочешь,
Quando
surgirem
seus
primeiros
raios
de
mulher
Когда
появятся
твои
первые
проблески
женственности,
A
vida
se
abrirá
num
feroz
carrossel
Жизнь
откроется
бурной
каруселью,
E
você
vai
rasgar
meu
papel
И
ты
разорвешь
мою
бумагу.
O
que
está
escrito
em
mim
То,
что
написано
во
мне,
Comigo
ficará
guardado
Со
мной
останется
храниться.
Se
lhe
dá
prazer
Если
тебе
доставляет
это
удовольствие,
A
vida
segue
sempre
em
frente
Жизнь
всегда
идет
вперед,
O
que
se
há
de
fazer
Что
поделать.
Só
peço
a
você
um
favor
se
puder
Я
прошу
тебя
только
об
одном
одолжении,
если
сможешь:
Não
me
esqueça
num
canto
qualquer
Не
забывай
меня
где-нибудь
в
углу.
Só
peço
a
você
um
favor
se
puder
Я
прошу
тебя
только
об
одном
одолжении,
если
сможешь:
Não
me
esqueça
num
canto
qualquer
Не
забывай
меня
где-нибудь
в
углу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mutinho, Toquinho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.