Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Outra História
Eine andere Geschichte
Como
um
anoitecer
profundo
Wie
eine
tiefe
Abenddämmerung
Como
um
oco
no
meio
do
mundo
Wie
eine
Leere
mitten
in
der
Welt
Como
a
hora
do
fim,
que
chega
de
repente
Wie
die
Stunde
des
Endes,
die
plötzlich
kommt
Como
um
sonho
ruim,
quando
se
está
doente:
Wie
ein
schlechter
Traum,
wenn
man
krank
ist:
É
a
vida
que
vem
na
sua
trajetória
a
nos
surpreender
Es
ist
das
Leben,
das
auf
seinem
Weg
kommt,
um
uns
zu
überraschen
Muda
nossa
história
em
desencanto
e
padecer
Verändert
unsere
Geschichte
in
Enttäuschung
und
Leid
Mas
faz
bem
ao
coração
o
fato
de
saber
Aber
es
tut
dem
Herzen
gut
zu
wissen
Que
é
na
escuridão
que
o
sol
começa
a
aparecer
Dass
die
Sonne
in
der
Dunkelheit
zu
scheinen
beginnt
Como
um
grito
profano,
profundo
Wie
ein
profaner,
tiefer
Schrei
Como
o
amor
mais
insano
do
mundo
Wie
die
verrückteste
Liebe
der
Welt
Que
não
diz
quando
vem
e
chega
de
repente
Die
nicht
sagt,
wann
sie
kommt
und
plötzlich
da
ist
Que
nos
faz
sentir
bem
e
nos
deixa
doente:
Die
uns
gut
fühlen
lässt
und
uns
krank
macht:
É
a
vida
que
vem
na
sua
trajetória
a
nos
surpreender
Es
ist
das
Leben,
das
auf
seinem
Weg
kommt,
um
uns
zu
überraschen
Muda
nossa
história
em
desencanto
e
padecer
Verändert
unsere
Geschichte
in
Enttäuschung
und
Leid
Mas
nos
entristece
o
fato
de
saber
Aber
es
macht
uns
traurig
zu
wissen
Que
o
sol
que
resplandece
vai
por
certo
escurecer
Dass
die
strahlende
Sonne
gewiss
untergehen
wird
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Pecci Filho, Pino Danielle
Album
Aquarela
date de sortie
01-01-1983
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.