Toquinho - Quem Viver Verá - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Toquinho - Quem Viver Verá - Ao Vivo




Quem Viver Verá - Ao Vivo
Quem Viver Verá - Live
Não tente a vida entender
Don't try to understand life
Somente quem viver, verá
Only those who live will see
Nem tem no mundo inteiro alguém
There's no one in the whole world
Que possa seus mistérios desvendar
Who can unravel its mysteries
Não tente a vida entender
Don't try to understand life
Somente quem viver, verá
Only those who live will see
Nem tem no mundo inteiro alguém
There's no one in the whole world
Que possa seus mistérios desvendar
Who can unravel its mysteries
A vida nos tira tudo o que nos
Life takes away everything it gives us
Momentos felizes e o brilho das paixões
Happy moments and the glow of passions
Chega mudando tudo de lugar
It changes everything around
Ignorando nossas emoções
Ignoring our emotions
Não brigo com a vida
I don't fight with life
Ah, não é bom brigar
Oh, it's no good to fight
Sorrio, às vezes
I smile, sometimes
Ela sorri pra mim
She smiles at me
Abro caminhos
I open paths
E deixo ela passar
And let her pass
De mansinho
Gently
Devagar e com carinho
Slowly and with affection
Levo a vida assim
I take life like this
Antes que ela venha me levar
Before she comes to take me away
Devagar e com carinho
Slowly and with affection
Levo a vida assim
I take life like this
Antes que ela venha me levar
Before she comes to take me away
Não tente a vida entender
Don't try to understand life
Somente quem viver, verá
Only those who live will see
Nem tem no mundo inteiro alguém
There's no one in the whole world
Que possa seus mistérios desvendar
Who can unravel its mysteries
Não brigo com a vida
I don't fight with life
Ah, não é bom brigar
Oh, it's no good to fight
Sorrio, às vezes
I smile, sometimes
Ela sorri pra mim
She smiles at me
Abro caminhos
I open paths
E deixo ela passar
And let her pass
De mansinho
Gently
Devagar e com carinho
Slowly and with affection
Levo a vida assim
I take life like this
Antes que ela venha me levar
Before she comes to take me away
Devagar e com carinho
Slowly and with affection
Levo a vida assim
I take life like this
Antes que ela venha me levar
Before she comes to take me away
Não tente a vida entender
Don't try to understand life
Somente quem viver, verá
Only those who live will see
Nem tem no mundo inteiro alguém
There's no one in the whole world
Que possa seus mistérios desvendar
Who can unravel its mysteries





Writer(s): Toquinho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.