Paroles et traduction Toquinho - Saudade da Bahia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saudade da Bahia
Saudade da Bahia
Ai,
ai,
que
saudade
tenho
da
Bahia
Oh
my,
oh
my,
how
I
miss
Bahia
Ai,
se
eu
escutasse
o
que
mamãe
dizia
Oh,
if
I
had
only
listened
to
what
my
mother
said
Bem,
não
vai
deixar
a
sua
mãe
aflita
Well,
don't
let
your
mother
grieve
for
you
A
gente
faz
o
que
o
coração
dita
We
do
what
our
hearts
tell
us
to
do
Mas
esse
mundo
é
feito
de
maldade
e
ilusão
But
this
world
is
made
of
malice
and
illusion
Bem,
se
ter
saudade
é
ter
algum
defeito
Well,
if
having
longing
is
a
fault
Eu
pelo
menos
mereço
o
direito
At
least
I
deserve
the
right
De
ter
alguém
com
que
eu
possa
me
confessar
To
have
someone
with
whom
I
can
confess
Era
assim
que
se
acompanhava
um
samba
That's
how
a
samba
used
to
be
accompanied
Na
época
em
que
comecei
a
aprender
violão
Back
when
I
first
started
learning
the
guitar
Com
essas
baixarias,
com...
With
these
basses,
with...
Com
essa
divisão
um
pouco
mais
quadrada
With
this
division
a
little
more
square
Mais
em
cima
do
tempo
da
música
More
on
the
beat
of
the
music
É...
aí
surgiu
o
João
Gilberto
Oh,
then
João
Gilberto
came
along
Mudou
a
cor
de
tudo
Changed
the
color
of
everything
Mudou
a
maneira
de...
de
acompanhar
Changed
the
way
of...
of
accompanying
Mudou
a
maneira
de...
de
ver
o
samba
Changed
the
way
of...
of
seeing
the
samba
E
mudou
a
maneira
de
dividir,
cantando
And
changed
the
way
of
dividing,
singing
Então,
essa
mesma
música
So,
this
same
song
Alá
João
Gilberto,
depois
de
João
Gilberto
Oh,
João
Gilberto,
after
João
Gilberto
Passou
a
se
acompanhar
e
a
se
cantar
dessa
forma
Began
to
accompany
itself
and
to
be
sung
in
this
way
Ai,
ai,
que
saudade
tenho
da
Bahia
Oh
my,
oh
my,
how
I
miss
Bahia
Ai,
se
eu
escutasse
o
que
mamãe
dizia
Oh,
if
I
had
only
listened
to
what
my
mother
said
Bem,
não
vai
deixar
a
sua
mãe
aflita
Well,
don't
let
your
mother
grieve
for
you
A
gente
faz
o
que
o
coração
dita
We
do
what
our
hearts
tell
us
to
do
Mas
esse
mundo
é
feito
de
maldade
e
ilusão
But
this
world
is
made
of
malice
and
illusion
Ai,
se
eu
escutasse
hoje,
eu
não
sofria
Oh,
if
I
had
listened
today,
I
would
not
suffer
Ai,
esta
saudade
dentro
do
meu
peito
Oh,
this
longing
within
my
chest
Bem,
se
ter
saudade
é
ter
algum
defeito
Well,
if
having
longing
is
a
fault
Eu
pelo
menos
mereço
o
direito
At
least
I
deserve
the
right
De
ter
alguém
com
quem
eu
possa
me
confessar
To
have
someone
with
whom
I
can
confess
Ponha-se
no
meu
lugar
Put
yourself
in
my
shoes
E
veja
como
sofre
um
pobre
infeliz
And
see
how
a
poor
wretch
suffers
Que
teve
que
desabafar
Who
had
to
unburden
himself
Dizendo
a
todo
mundo
o
que
ninguém
diz
Saying
to
everyone
what
no
one
says
Veja
que
situação
Look
at
the
situation
E
veja
como
sofre
um
pobre
coração
And
see
how
a
poor
heart
suffers
Pobre
de
quem
acredita
Poor
fool
who
believes
Na
glória
e
no
dinheiro
para
ser
feliz
In
glory
and
money
to
be
happy
Ponha-se
no
meu
lugar
Put
yourself
in
my
shoes
E
veja
como
sofre
um
pobre
infeliz
And
see
how
a
poor
wretch
suffers
Que
teve
que
desabafar
Who
had
to
unburden
himself
Dizendo
a
todo
mundo
o
que
ninguém
diz
Saying
to
everyone
what
no
one
says
Veja
que
situação
Look
at
the
situation
E
veja
como
sofre
um
pobre
coração
And
see
how
a
poor
heart
suffers
Pobre
de
quem
acredita
Poor
fool
who
believes
Na
glória
e
no
dinheiro
para
ser
feliz
In
glory
and
money
to
be
happy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.