Toquinho - Um Homem Chamado Alfredo - traduction des paroles en allemand

Um Homem Chamado Alfredo - Toquinhotraduction en allemand




Um Homem Chamado Alfredo
Ein Mann namens Alfredo
O meu vizinho do lado
Mein Nachbar von nebenan
Se matou de solidão.
Hat sich aus Einsamkeit umgebracht.
Abriu o gás, o coitado,
Er drehte das Gas auf, der Arme,
O último gás do bujão
Das letzte Gas aus der Flasche.
Porque ninguém o queria,
Weil niemand ihn mochte,
Ninguém lhe dava atenção
Niemand ihm Aufmerksamkeit schenkte,
Porque ninguém mais lhe abria
Weil niemand ihm mehr öffnete
As portas do coração.
Die Türen des Herzens.
Levou com ele seu louro
Er nahm seinen Papagei mit sich
E um gato de estimação.
Und eine Hauskatze.
Ah! Quanta gente sozinha,
Ah! Wie viele einsame Menschen,
Que a gente mal adivinha.
Die man kaum erahnt.
Gente sem vez para amar,
Menschen ohne Gelegenheit zu lieben,
Gente sem mão para dar,
Menschen ohne eine Hand zum Geben,
Gente que basta um olhar, quase nada.
Menschen, denen ein Blick genügt, fast nichts.
Gente com os olhos no chão
Menschen mit den Augen zum Boden,
Sempre pedindo perdão.
Immer um Verzeihung bittend.
Gente que a gente não
Menschen, die man nicht sieht,
Porque é quase nada.
Weil sie fast nichts sind.
Eu sempre o cumprimentava
Ich grüßte ihn immer,
Porque parecia bom.
Weil er nett schien.
Um homem por trás dos óculos
Ein Mann hinter der Brille,
Como diria Drummond
Wie Drummond sagen würde.
Num velho papel de embrulho
Auf altem Packpapier
Deixou um bilhete seu
Hinterließ er eine Nachricht von sich,
Dizendo que se matava
Sagend, dass er sich umbrachte,
De cansado de viver.
Weil er des Lebens müde war.
Embaixo, assinado Alfredo,
Darunter, unterzeichnet Alfredo,
Mas ninguém sabe de quê
Aber niemand weiß, wer genau.





Writer(s): Marcus Vinicius Da Cruz De M. Moraes, Antonio Pecci Filho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.