Toquinho - Águas de Março (A.C. Jobim) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Toquinho - Águas de Março (A.C. Jobim)




Águas de Março (A.C. Jobim)
Мартовские воды (А.К. Жобим)
É pau, é pedra, é o fim do caminho
Это палка, это камень, это конец пути,
É um resto de toco, é um pouco sozinho
Это остаток пня, это немного одиночества,
É um caco de vidro, é a vida, é o sol
Это осколок стекла, это жизнь, это солнце,
É a noite, é a morte, é o laço, é o anzol
Это ночь, это смерть, это петля, это крючок.
É peroba do campo, é o da madeira
Это перроба из полей, это сучок на дереве,
Caingá, candeia, é o Matita Pereira
Каинга, свеча, это Матита Перейра,
É madeira de vento, tombo da ribanceira
Это дерево ветра, обрыв на берегу реки,
É o mistério profundo, é o queira ou não queira
Это глубокая тайна, хочешь ты этого или нет.
É o vento ventando, é o fim da ladeira
Это ветер, дующий, это конец спуска,
É a viga, é o vão, festa da cumueira
Это балка, это пролет, праздник кукурузы,
É a chuva chovendo, é conversa ribeira
Это дождь, идущий, это разговор на берегу реки,
Das águas de março, é o fim da canseira
Из мартовских вод, это конец усталости.
É o pé, é o chão, é a marcha estradeira
Это нога, это земля, это походный марш,
Passarinho na mão, pedra de atiradeira
Птичка в руке, камень из рогатки,
É uma ave no céu, é uma ave no chão
Это птица в небе, это птица на земле,
É um regato, é uma fonte, é um pedaço de pão
Это ручей, это источник, это кусок хлеба.
É o fundo do poço, é o fim do caminho
Это дно колодца, это конец пути,
No rosto, o desgosto, é um pouco sozinho
На лице отвращение, это немного одиночества,
É um estrepe, é um prego, é uma ponta, é um ponto
Это стремя, это гвоздь, это острие, это точка,
É um pingo pingando, é uma conta, é um conto
Это капля, капающая, это счет, это рассказ.
É um peixe, é um gesto, é uma prata brilhando
Это рыба, это жест, это серебро, сияющее,
É a luz da manhã, é o tijolo chegando
Это свет утра, это кирпич, прибывающий,
É a lenha, é o dia, é o fim da picada
Это дрова, это день, это конец пути,
É a garrafa de cana, o estilhaço na estrada
Это бутылка из-под тростника, осколок на дороге.
É o projeto da casa, é o corpo na cama
Это проект дома, это тело на кровати,
É o carro enguiçado, é a lama, é a lama
Это машина, застрявшая, это грязь, это грязь,
É um passo, é uma ponte, é um sapo, é uma
Это шаг, это мост, это жаба, это лягушка,
É um resto de mato, na luz da manhã
Это остаток леса, в свете утра.
São as águas de março fechando o verão
Это мартовские воды, закрывающие лето,
É a promessa de vida no teu coração
Это обещание жизни в твоем сердце.
É uma cobra, é um pau, é João, é José
Это змея, это палка, это Жуан, это Жозе,
É um espinho na mão, é um corte no
Это шип в руке, это порез на ноге.
São as águas de março fechando o verão
Это мартовские воды, закрывающие лето,
É a promessa de vida no teu coração
Это обещание жизни в твоем сердце.
É pau, é pedra, é o fim do caminho
Это палка, это камень, это конец пути,
É um resto de toco, é um pouco sozinho
Это остаток пня, это немного одиночества,
É um passo, é uma ponte, é um sapo, é uma
Это шаг, это мост, это жаба, это лягушка,
É um belo horizonte, é uma febre terçã
Это прекрасный горизонт, это малярийная лихорадка.
São as águas de março fechando o verão
Это мартовские воды, закрывающие лето,
É a promessa de vida no teu coração
Это обещание жизни в твоем сердце.
Au, edra, im, minho
Аu, едра, im, минью,
Esto, oco, ouco, inho
Эсто, оco, оуко, инью,
Aco, idro, ida, ol, oite, orte, aço, zol
Ако, идро, ида, ол, ойте, орте, асо, зол.
São as águas de março fechando o verão
Это мартовские воды, закрывающие лето,
É a promessa de vida no teu coração
Это обещание жизни в твоем сердце.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.