Tor Endresen feat. Hver gang vi møtes - Tone (Butterflies) - traduction des paroles en allemand

Tone (Butterflies) - Tor Endresen , Hver gang vi møtes traduction en allemand




Tone (Butterflies)
Ton (Schmetterlinge)
Det er deilig, det er dynamitt.
Es ist herrlich, es ist Dynamit.
Har en tone inni hodet mitt, som kan smelte selv grå granitt
Habe einen Ton in meinem Kopf, der selbst grauen Granit schmelzen kann.
Den svinger som om den skulle hatt vinger og for meg i likør
Er schwingt, als hätte er Flügel und für mich in Likör.
Månen skinner, den er stor og gul.
Der Mond scheint, er ist groß und gelb.
Og jeg spinner som ett lykkehjul.
Und ich drehe mich wie ein Glücksrad.
Fra en kuppe til en sommerfugl
Von einem Coup zu einem Schmetterling.
Ingen ver hva dagene bringer.
Niemand weiß, was die Tage bringen.
En tone fløy ut og sangen svinger
Ein Ton flog hinaus und das Lied schwingt.
Du er en sommerfugl som aldri flyr
Du bist ein Schmetterling, der niemals wegfliegt.
Din vei, og du slår av en tone med meg.
Deinen Weg, und du stimmst einen Ton mit mir an.
Jeg vil fly som en sommerfugl hver gang jeg møter
Ich will fliegen wie ein Schmetterling, jedes Mal, wenn ich dich treffe.
Deg og dam dam damlidi dam la meg fly med deg.
Und dam dam damlidi dam, lass mich mit dir fliegen.
Hohoo
Hohoo
Jeg vil takke for vet jeg at, å min bakke virker altfor bratt.
Ich möchte danken, denn jetzt weiß ich, dass mein Hang viel zu steil erscheint.
Har jeg med meg både dag og natt.
Habe ich bei mir, sowohl Tag als auch Nacht.
En tone som gir meg lyst livet,
Einen Ton, der mir Lebenslust gibt,
Et vakkert vesen som letter beskriver
Ein wunderschönes Wesen, das leichter beschreibt.
Du er en sommerfugl som aldri flyr din vei,
Du bist ein Schmetterling, der niemals deinen Weg verlässt,
å du slå av en tone med meg, j
und du stimmst einen Ton mit mir an, ja.
Eg vil fly som en sommerfugl vver gang jeg
Ich will fliegen wie ein Schmetterling, jedes Mal, wenn ich
Møter det og dam dam damlidudam la meg får fly med.
dich treffe und dam dam damlidudam, lass mich mit dir fliegen.
Selv om tonen klanger, i blant vinner henn.
Auch wenn der Ton erklingt, gewinnt er manchmal.
finner alltid sangen tilbake igjen, og igjen og igjen og igjen.
So findet das Lied immer wieder zurück, und wieder und wieder und wieder.
Du er en sommerfugl som aldri flyr din vei og du slår av en
Du bist ein Schmetterling, der niemals wegfliegt, und du stimmst einen
Tone med meg, jeg vil fly som en sommerfugl hver gang jeg møter deg.
Ton mit mir an. Ich will fliegen wie ein Schmetterling, jedes Mal, wenn ich dich treffe.
Og dam dam damlidudam la meg fly med deg
Und dam dam damlidudam, lass mich mit dir fliegen.





Writer(s): Billy Burnette, David Eriksen, Tone Damli Aaberge, Mats Skare Lie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.