Paroles et traduction Tor Endresen - Ingenersån Ydeligsomdu
Ingenersån Ydeligsomdu
Никто не прекрасен так, как ты
Ingen
er
så
nydelig
som
du
Никто
не
прекрасен
так,
как
ты,
Ingen
er
så
vakker
Никто
не
красив
так,
Når
du
viser
hvem
du
er
Как
ты,
когда
показываешь,
кто
ты.
Ingen
øyne
skinner
slik
som
dine
øyne
gjør
Ничьи
глаза
не
сияют
так,
как
твои,
Ingen
er
så
nydelig
som
du
Никто
не
прекрасен
так,
как
ты.
Du
spiller
på
fine
strenger
Ты
играешь
на
тонких
струнах,
Og
finner
de
vare
ord
И
находишь
нежные
слова,
Deler
alle
tankene
med
meg
Делишься
всеми
мыслями
со
мной,
Du
lar
meg
få
føle
varmen
Ты
позволяешь
мне
чувствовать
тепло,
Og
gir
noe
av
deg
selv
И
даришь
частичку
себя.
All
din
skjønnhet
stråler
gjennom
deg
Вся
твоя
красота
сияет
сквозь
тебя.
Ingen
er
så
nydelig
som
du
Никто
не
прекрасен
так,
как
ты,
Ingen
er
så
vakker
Никто
не
красив
так,
Når
du
viser
hvem
du
er
Как
ты,
когда
показываешь,
кто
ты.
Ingen
øyne
skinner
som
dine
øyne
gjør
Ничьи
глаза
не
сияют
так,
как
твои,
Ingen
er
så
nydelig
som
du
Никто
не
прекрасен
так,
как
ты.
Vis
meg
ditt
sanne
hjerte
Покажи
мне
свое
истинное
сердце,
Og
vær
den
du
alltid
er
И
будь
такой,
какая
ты
есть
всегда.
Jeg
trenger
ingen
annen
nå
enn
deg
Мне
никто
не
нужен
сейчас,
кроме
тебя,
For
skjønnheten
er
en
kilde
Ведь
красота
- это
источник,
Som
kommer
fra
hjertet
ditt
Который
исходит
из
твоего
сердца,
Og
når
den
stråler
gjennom
deg
И
когда
она
сияет
сквозь
тебя,
Er
du
den
fineste
for
meg
Ты
самая
прекрасная
для
меня.
Ingen
er
så
nydelig
som
du
Никто
не
прекрасен
так,
как
ты,
Ingen
er
så
vakker
Никто
не
красив
так,
Når
du
viser
hvem
du
er
Как
ты,
когда
показываешь,
кто
ты.
Ingen
øyne
skinner
slik
som
dine
øyne
gjør
Ничьи
глаза
не
сияют
так,
как
твои,
Ingen
er
så
nydelig
som
du
Никто
не
прекрасен
так,
как
ты.
Ingen
er
så
nydelig
som
du
Никто
не
прекрасен
так,
как
ты,
Ingen
er
så
vakker
Никто
не
красив
так,
Når
du
viser
hvem
du
er
Как
ты,
когда
показываешь,
кто
ты.
Ingen
øyne
skinner
slik
som
dine
øyne
gjør
Ничьи
глаза
не
сияют
так,
как
твои,
Ingen
er
så
nydelig
som
du
Никто
не
прекрасен
так,
как
ты.
Ingen
er
så
nydelig
som
du
Никто
не
прекрасен
так,
как
ты,
Ingen
er
så
nydelig
som
du
Никто
не
прекрасен
так,
как
ты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ROLF U. LOVLAND, OVE BOROCHSTEIN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.