Paroles et traduction Tora - Morphine
I
wanna
be
up
there
Я
хочу
быть
там,
наверху
With
your
care
С
вашей
заботой
Under
false
leads
По
ложным
следам
I
wanna
be
up
there
Я
хочу
быть
там,
наверху
Under
care
Под
присмотром
Under
morphine
Под
действием
морфия
I
wanna
be
up
there
Я
хочу
быть
там,
наверху
Voicing
dares
Озвучивание
дерзостей
Under
false
leads
По
ложным
следам
I
wanna
be
up
there
Я
хочу
быть
там,
наверху
Under
care
Под
присмотром
Under
morphine
Под
действием
морфия
Well
you
try
to
come
get
up
and
tease
me
Что
ж,
ты
пытаешься
подойти,
встать
и
подразнить
меня
Don't
give
me
a
reason
to
act
like
a
stranger
Не
давай
мне
повода
вести
себя
как
незнакомец
Cause
you
probably
don't
need
an
excuse
Потому
что
тебе,
вероятно,
не
нужно
оправдание
To
give
me
your
affection
Чтобы
подарить
мне
свою
привязанность
I
wanna
be
up
there
Я
хочу
быть
там,
наверху
With
your
care
С
вашей
заботой
Under
false
leads
По
ложным
следам
I
wanna
be
up
there
Я
хочу
быть
там,
наверху
Under
care
Под
присмотром
Under
morphine
Под
действием
морфия
I
wanna
be
up
there
Я
хочу
быть
там,
наверху
Voicing
dare
Озвучивающий
вызов
Under
false
leads
По
ложным
следам
I
wanna
be
up
there
Я
хочу
быть
там,
наверху
Under
care
Под
присмотром
Under
morphine
Под
действием
морфия
Well
you
try
to
come
get
up
and
tease
me
Что
ж,
ты
пытаешься
подойти,
встать
и
подразнить
меня
Don't
give
me
a
reason
to
act
like
a
stranger
Не
давай
мне
повода
вести
себя
как
незнакомец
Cause
you
probably
don't
need
an
excuse
Потому
что
тебе,
вероятно,
не
нужно
оправдание
To
give
me
your
affection
Чтобы
подарить
мне
свою
привязанность
Well
you
try
to
come
get
up
and
tease
me
Что
ж,
ты
пытаешься
подойти,
встать
и
подразнить
меня
Don't
give
me
a
reason
to
act
like
a
stranger
Не
давай
мне
повода
вести
себя
как
незнакомец
Cause
you
probably
don't
need
an
excuse
Потому
что
тебе,
вероятно,
не
нужно
оправдание
To
give
me
your
affection
Чтобы
подарить
мне
свою
привязанность
Get
up
and
tease
me
Вставай
и
дразни
меня
Act
like
a
stranger
Веди
себя
как
незнакомец
Cause
you
probably
don't
need
an
excuse
Потому
что
тебе,
вероятно,
не
нужно
оправдание
To
give
me
your
affection
Чтобы
подарить
мне
свою
привязанность
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaiendra Piccone, Shaun Rouma Johnston, Johan Loewenthal, Thorne Kelsey Howell Davis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.