Paroles et traduction Tora - A Force Majeure
Light
switches
on
the
deep
end
Свет
включается
на
глубоком
конце.
Quick
you
better
dive
in
Быстрее,
тебе
лучше
нырнуть,
I'll
wait
'til
midnight
а
я
подожду
до
полуночи.
Then
I
will
be
arriving
Тогда
я
приеду.
Quick
culmination
Быстрая
кульминация
Under
my
intention
В
соответствии
с
моим
намерением
This
light
is
playing
off
you
Этот
свет
играет
с
тобой.
Like
my
greater
mission
Как
моя
великая
миссия.
We
have
a
life
in
common
У
нас
общая
жизнь.
We
share
a
love
unconditioned
Мы
разделяем
безусловную
любовь.
I
don't
feel
like
I
own
you
Я
не
чувствую,
что
владею
тобой.
But
I
don't
try
to
Но
я
и
не
пытаюсь.
This
time
we'll
bathe
there
На
этот
раз
мы
искупаемся
там.
Wind
won't
be
enough
for
me
Ветра
мне
будет
мало.
You
wanna
breathe
this?
Ты
хочешь
этим
дышать?
Someone
best
come
by
for
me
Кто-нибудь,
приходите
за
мной.
Come
home
at
midnight
then
we'll
play
another
game
Приходи
домой
в
полночь
и
мы
сыграем
в
другую
игру
I
want
to
bid
right
Я
хочу
сделать
ставку
верно
Someone
answer
me
again
Кто
нибудь
ответьте
мне
еще
раз
Switches
on
the
deep
end
Переключатели
на
глубоком
конце.
Quick
you
better
dive
in
Быстрее,
тебе
лучше
нырнуть,
I'll
wait
'til
midnight
night
а
я
подожду
до
полуночи.
Then
I
will
be
arriving
Тогда
я
приеду.
Quick
culmination
Быстрая
кульминация
Under
my
intention
В
соответствии
с
моим
намерением
ThIs
light
is
playing
off
you
Этот
свет
играет
с
тобой.
Like
my
greater
mission
Как
моя
великая
миссия.
We
can't
be
there
for
them
Мы
не
можем
быть
рядом
с
ними.
Part
of
me
understands
that
Часть
меня
понимает
это.
Well
less
is
talking
my
friend
Что
ж,
меньше
болтовни,
мой
друг.
Hope
within
me
understands
that
Надежда
внутри
меня
понимает
это.
We
have
a
life
in
common
У
нас
общая
жизнь.
We
share
a
love
unconditioned
Мы
разделяем
безусловную
любовь.
I
don't
feel
like
I
own
you
Я
не
чувствую,
что
владею
тобой.
But
I
don't
try
to
Но
я
и
не
пытаюсь.
We
have
a
life
in
common
У
нас
общая
жизнь.
We
share
a
love
unconditioned
Мы
разделяем
безусловную
любовь.
I
don't
feel
like
I
own
you
Я
не
чувствую,
что
владею
тобой.
But
I
don't
try
to
Но
я
и
не
пытаюсь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johan Loewenthal, Thorne Kelsey Howell Davis, Jaiendra Piccone, Shaun Rouma Johnston
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.