Torae - Burden of Proof - traduction des paroles en allemand

Burden of Proof - Toraetraduction en allemand




Burden of Proof
Beweislast
Mr Carr we'd like to have a word with you can you open the door
Herr Carr, wir würden gerne ein Wort mit Ihnen wechseln, können Sie die Tür öffnen?
Don't make us have to batter it off
Zwingen Sie uns nicht, sie einzuschlagen.
Shit be down to the floor we put the ram on it
Scheiße, wir hauen die Tür ein, wenn es sein muss.
And go ham on it all we wanna is you to come out & chat for a damn moment
Wir wollen doch nur, dass Sie rauskommen und kurz mit uns reden, verdammt nochmal.
Nah chief I don't talk to police & what's the cause for the grief
Nein Chef, ich rede nicht mit der Polizei, und was ist der Grund für den Ärger?
I'm in here with my family we sleep
Ich bin hier mit meiner Familie, wir schlafen.
Go & solve some real cases stop the slandering me
Gehen Sie und lösen Sie ein paar echte Fälle, hören Sie auf, mich zu verleumden.
No merandering & handcuffing me
Kein Herumlungern und mir Handschellen anlegen.
(The fuck outta here)
(Verpiss dich)
This the last time we asking you boy
Das ist das letzte Mal, dass wir dich fragen, Junge.
Next we send in the dogs rip your crib up from the ceiling to floor
Als Nächstes schicken wir die Hunde rein, die deine Bude vom Dachboden bis zum Keller zerlegen.
Heard from a little birdy you be pitching That Raw
Wir haben von einem Vögelchen gehört, dass du das reine Zeug verkaufst.
We about to pin your ass to the wall (open the door)
Wir werden dich an die Wand nageln (öffne die Tür).
Hoping you score look at the long at the long arm of the law
Ich hoffe, du punktest, sieh dir den langen Arm des Gesetzes an.
If you came with a warrant you'd a showed it before
Wenn ihr einen Durchsuchungsbefehl hättet, hättet ihr ihn schon längst gezeigt.
Y'all ain't got nothing on me cept suspicion is all
Ihr habt nichts gegen mich in der Hand, außer Verdächtigungen.
Now get ya ass up away from my door making all if this noise
Und jetzt verschwinden Sie von meiner Tür und machen Sie nicht so einen Lärm.
"We got you, from all your recordings in the booth
"Wir haben dich, durch all deine Aufnahmen im Studio.
And everybody down with your crew
Und alle, die mit deiner Crew zu tun haben.
Since Daily Conversation we been watching your moves
Seit 'Daily Conversation' haben wir deine Schritte beobachtet.
We just need you to give us the proof x 2
Wir brauchen nur noch, dass du uns den Beweis lieferst" x 2





Writer(s): Antwan J Thompson, Torae Liston Carr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.