Torah - Elias Oraba - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Torah - Elias Oraba




Elias Oraba
Elias Oraba
Elias Oraba, En El Monte Carmelo
Elijah prayed on Mount Carmel
Para que El Fuego, bajara desde El Cielo
That fire would come down from heaven
Elias Oraba En El Monte Carmelo
Elijah prayed on Mount Carmel
Para que El Fuego bajara desde El cielo
That fire would come down from heaven
Y cuando El Oro El Fuego bajo, y Todo El holocausto ahi se consumio
And when the fire came down, the holocaust was consumed
Y cuando El Oro El Fuego bajo, y Todo El holocausto ahi se consumio
And when the fire came down, the holocaust was consumed
Pero que baje El fuego, que se encienda la llama
But let the fire come down, light the flame
Que se encienda la llama, con su poder
Let the flame burn with its power
Pero que baje El fuego, que se encienda la llama
But let the fire come down, light the flame
Que se encienda la llama, con su poder
Let the flame burn with its power
Elias Oraba, En El Monte Carmelo
Elijah prayed on Mount Carmel
Para que El Fuego, bajara desde El Cielo
That fire would come down from heaven
Elias Oraba En El Monte Carmelo
Elijah prayed on Mount Carmel
Para que El Fuego bajara desde El cielo
That fire would come down from heaven
Y cuando El Oro El Fuego bajo, y Todo El holocausto ahi se consumio
And when the fire came down, the holocaust was consumed
Y cuando El Oro El Fuego bajo, y Todo El holocausto ahi se consumio
And when the fire came down, the holocaust was consumed
Pero que baje El fuego, que se encienda la llama
But let the fire come down, light the flame
Que se encienda la llama, con su poder
Let the flame burn with its power
Pero que baje El fuego, que se encienda la llama
But let the fire come down, light the flame
Que se encienda la llama, con su poder
Let the flame burn with its power
No te dejare, si no me bendices
I will not let you go unless you bless me
No te dejare, aunque raye El alba
I will not let you go, even if dawn breaks
No te dejare, si no me bendices
I will not let you go unless you bless me
No te dejare, aunque raye El alba
I will not let you go, even if dawn breaks
Bendiceme bendiceme, bendiceme ahora
Bless me, bless me, bless me now
Bendiceme bendiceme, bendiceme ahora
Bless me, bless me, bless me now
Bendiceme bendiceme, bendiceme ahora
Bless me, bless me, bless me now
Bendiceme bendiceme, bendiceme ahora
Bless me, bless me, bless me now
Ahora ahora, bendiceme ahora
Now, bless me now
Ahora ahora, bendiceme ahora
Now, bless me now
Ahora ahora, bendiceme ahora
Now, bless me now
Ahora ahora, bendiceme ahora
Now, bless me now
No te dejare, si no me bendices
I will not let you go unless you bless me
No te dejare, aunque raye El alba
I will not let you go, even if dawn breaks
No te dejare, si no me bendices
I will not let you go unless you bless me
No te dejare, aunque raye El alba
I will not let you go, even if dawn breaks
Bendiceme bendiceme, bendiceme ahora
Bless me, bless me, bless me now
Bendiceme bendiceme, bendiceme ahora
Bless me, bless me, bless me now
Bendiceme bendiceme, bendiceme ahora
Bless me, bless me, bless me now
Bendiceme bendiceme, bendiceme ahora
Bless me, bless me, bless me now
Ahora ahora, bendiceme ahora
Now, bless me now
Ahora ahora, bendiceme ahora
Now, bless me now
Ahora ahora, bendiceme ahora
Now, bless me now
Ahora ahora, bendiceme ahora
Now, bless me now
Ahora ahora, bendiceme ahora
Now, bless me now
Ahora ahora, bendiceme ahora
Now, bless me now
Ahora ahora, bendiceme ahora
Now, bless me now
Ahora ahora, bendiceme ahora
Now, bless me now






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.