Paroles et traduction Torch - Kapitel 29
Ich
spiele
nicht,
ich
bin
das,
verstehen
sie,
und
deswegen
bin
ich
nichts
I
do
not
play,
I
am
that,
you
understand,
and
that
is
why
I
am
nothing
Kapitel
neunundzwanzig
gewidmet
an
einen
guten
Freund
Chapter
twenty-nine
dedicated
to
a
good
friend
Frederik
Hahn,
wo
immer
du
auch
bist,
dieser
Track
ist
für
dich
Frederik
Hahn,
wherever
you
are,
this
track
is
for
you
Wie
löse
ich
die
Vergangenheit
von
der
Gegenwart?
How
do
I
separate
the
past
from
the
present?
Vergesst
die
Zukunft
Forget
the
future
Das
ist
die
Zeit
in
der
ihr
eben
wart
That
is
the
time
you
were
just
in
Auf
jeden
Fall
ist
das
Leben
hart
Life
is
hard,
anyway
Doch
es
wird
erträglicher
But
it
will
become
more
bearable
Wenn
man
den
Geist
massiert
If
you
massage
the
mind
Deswegen
les′
ich
ja
That's
why
I
read
Wenig
zwar,
aber
die
Quellen
der
Inspiration
Not
much,
but
the
sources
of
inspiration
Sind
ausschlaggebend
für
meine
Motivation
Are
crucial
for
my
motivation
Ich
banne
Phasen
meines
Lebens
auf
einen
Beat
I
banish
phases
of
my
life
to
a
beat
Lass
Musik
dorthin
gehen
wohin
mein
Geist
mich
zieht
Let
music
go
where
my
mind
takes
me
Schalt
die
Lichter
auf
mich
alle
Scheinwerfer
an
Turn
on
all
the
spotlights
on
me
Und
lasst
mich
reden
And
let
me
speak
Hier
kommen
drei
Minuten
aus
meinem
Leben
Here
are
three
minutes
from
my
life
Dürrer
Junge,
lockiges
Haar
Thin
boy,
curly
hair
Viel
zu
viel
Energie
Far
too
much
energy
Wusste
nicht
wie
die
Gesellschaft
war
Did
not
know
how
society
was
Es
war
nicht
immer
leicht
It
was
not
always
easy
Welchen
Weg
soll
ich
gehen
Which
way
should
I
go
Lauf
ich
links,
lauf
ich
rechts,
oder
bleib
ich
stehen
Do
I
walk
left,
do
I
walk
right,
or
do
I
stay
Freunde
waren
auf
Heroin
Friends
were
on
heroin
Ich
blieb
meiner
Droge
treu
I
stayed
true
to
my
drug
Denn
Texte
schreiben
befreit
Because
writing
lyrics
liberates
Da
bleibt
jeder
Trip
wie
neu
Every
trip
stays
like
new
Im
Leben
bleibt
nichts,
aber
auch
nichts
bestehen
In
life
nothing
remains,
but
nothing
at
all
Denn
am
Tag
an
dem
wir
gehen
werden
wir
nichts
mit
uns
nehmen
Because
the
day
we
leave
we
will
take
nothing
with
us
Alles
vergeht,
alles
verweht
irgendwann
hab
ich
erkannt
Everything
passes,
everything
fades
away,
I
recognized
it
sometime
Dass
sich
die
Erde
ohne
mich
noch
weiterdreht
That
the
earth
turns
without
me
Es
weitergeht,
seitdem
sehe
ich
das
Leben
in
nem
anderen
Licht
It
continues,
since
then
I
see
life
in
a
different
light
Nenn
es
philosophisch,
religiös,
ich
weiß
es
nicht
Call
it
philosophical,
religious,
I
do
not
know
Bring
Manaras
Skizzen
und
Eschers
Zeichnungen
Bring
Manara's
sketches
and
Escher's
drawings
In
Verbindungen
mit
musikalischen
Gleichungen
In
connections
with
musical
equations
Lausch
dem
Gesang
von
Farben
und
der
Poesie
von
Pflanzen
Listen
to
the
song
of
colors
and
the
poetry
of
plants
Schau
wie
die
Schallwellen
tanzen
Look
how
the
sound
waves
dance
Haitianischer
Reis,
rote
Bohnen
und
karibisches
Huhn
Haitian
rice,
red
beans
and
Caribbean
chicken
Inspirieren
Torchmann
zu
akribischem
Tun
Inspire
Torchmann
to
meticulous
action
Ich
mach
das
Ding
nur
für
mich
und
für
meinen
Crew
I
only
do
this
thing
for
me
and
for
my
crew
Für
die
Familie,
für
das
Publikum
genau
wie
du
For
the
family,
for
the
audience
just
like
you
Mein
Leben
lang
hatt'
ich
noch
so
viel
vor
Throughout
my
life
I
still
had
so
much
ahead
of
me
Aber
mein
Plattendeal
kommt
mir
heute
wie
′n
Spiel
vor
But
my
record
deal
feels
like
a
game
to
me
today
Monopoly,
mein
Leben
manipuliert
Monopoly,
my
life
manipulated
Mal
eben
in
zwei
Stunden
U-Haft
den
gesamten
Staat
studiert
In
two
hours
of
pretrial
detention,
I
just
studied
the
entire
state
Obwohl
ich
weiß
das
die
Welt
untergeht
dass
ist
klar
Although
I
know
that
the
world
is
ending,
that
is
clear
Schreib
ich
diesen
Text
damit
ihr
versteht
wer
ich
war
I
am
writing
this
text
so
that
you
understand
who
I
was
Obwohl
ich
weiß
das
die
Welt
untergeht
dass
ist
klar
Although
I
know
that
the
world
is
ending,
that
is
clear
Schreib
ich
diesen
Text
I
am
writing
this
text
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Torch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.