Torch - Kapitel 29 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Torch - Kapitel 29




Kapitel 29
Chapter 29
Ich spiele nicht, ich bin das, verstehen sie, und deswegen bin ich nichts
I do not play, I am that, you understand, and that is why I am nothing
Kapitel neunundzwanzig gewidmet an einen guten Freund
Chapter twenty-nine dedicated to a good friend
Frederik Hahn, wo immer du auch bist, dieser Track ist für dich
Frederik Hahn, wherever you are, this track is for you
Wie löse ich die Vergangenheit von der Gegenwart?
How do I separate the past from the present?
Vergesst die Zukunft
Forget the future
Das ist die Zeit in der ihr eben wart
That is the time you were just in
Auf jeden Fall ist das Leben hart
Life is hard, anyway
Doch es wird erträglicher
But it will become more bearable
Wenn man den Geist massiert
If you massage the mind
Deswegen les′ ich ja
That's why I read
Wenig zwar, aber die Quellen der Inspiration
Not much, but the sources of inspiration
Sind ausschlaggebend für meine Motivation
Are crucial for my motivation
Ich banne Phasen meines Lebens auf einen Beat
I banish phases of my life to a beat
Lass Musik dorthin gehen wohin mein Geist mich zieht
Let music go where my mind takes me
Schalt die Lichter auf mich alle Scheinwerfer an
Turn on all the spotlights on me
Und lasst mich reden
And let me speak
Hier kommen drei Minuten aus meinem Leben
Here are three minutes from my life
Dürrer Junge, lockiges Haar
Thin boy, curly hair
Viel zu viel Energie
Far too much energy
Wusste nicht wie die Gesellschaft war
Did not know how society was
Es war nicht immer leicht
It was not always easy
Welchen Weg soll ich gehen
Which way should I go
Lauf ich links, lauf ich rechts, oder bleib ich stehen
Do I walk left, do I walk right, or do I stay
Freunde waren auf Heroin
Friends were on heroin
Ich blieb meiner Droge treu
I stayed true to my drug
Denn Texte schreiben befreit
Because writing lyrics liberates
Da bleibt jeder Trip wie neu
Every trip stays like new
Im Leben bleibt nichts, aber auch nichts bestehen
In life nothing remains, but nothing at all
Denn am Tag an dem wir gehen werden wir nichts mit uns nehmen
Because the day we leave we will take nothing with us
Alles vergeht, alles verweht irgendwann hab ich erkannt
Everything passes, everything fades away, I recognized it sometime
Dass sich die Erde ohne mich noch weiterdreht
That the earth turns without me
Es weitergeht, seitdem sehe ich das Leben in nem anderen Licht
It continues, since then I see life in a different light
Nenn es philosophisch, religiös, ich weiß es nicht
Call it philosophical, religious, I do not know
Bring Manaras Skizzen und Eschers Zeichnungen
Bring Manara's sketches and Escher's drawings
In Verbindungen mit musikalischen Gleichungen
In connections with musical equations
Lausch dem Gesang von Farben und der Poesie von Pflanzen
Listen to the song of colors and the poetry of plants
Schau wie die Schallwellen tanzen
Look how the sound waves dance
Haitianischer Reis, rote Bohnen und karibisches Huhn
Haitian rice, red beans and Caribbean chicken
Inspirieren Torchmann zu akribischem Tun
Inspire Torchmann to meticulous action
Ich mach das Ding nur für mich und für meinen Crew
I only do this thing for me and for my crew
Für die Familie, für das Publikum genau wie du
For the family, for the audience just like you
Mein Leben lang hatt' ich noch so viel vor
Throughout my life I still had so much ahead of me
Aber mein Plattendeal kommt mir heute wie ′n Spiel vor
But my record deal feels like a game to me today
Monopoly, mein Leben manipuliert
Monopoly, my life manipulated
Mal eben in zwei Stunden U-Haft den gesamten Staat studiert
In two hours of pretrial detention, I just studied the entire state
Obwohl ich weiß das die Welt untergeht dass ist klar
Although I know that the world is ending, that is clear
Schreib ich diesen Text damit ihr versteht wer ich war
I am writing this text so that you understand who I was
Obwohl ich weiß das die Welt untergeht dass ist klar
Although I know that the world is ending, that is clear
Schreib ich diesen Text
I am writing this text





Writer(s): Torch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.