Torch - Zeig mir den Weg - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Torch - Zeig mir den Weg




Zeig mir den Weg
Show Me the Way
Sterne, Augen der Götter in der Ferne
Stars, eyes of the gods in the distance
Wie gerne würd' ich dieser Erde entfliehen und mit meinen Gedanken ziehn
How I would love to flee this Earth and wander with my thoughts
REFRAIN:
CHORUS:
Zeig mir den Weg zu den Sternen, ich folge dir
Show me the way to the stars, I will follow you
Es sind die Götter die mich lenken ich frag mich was soll ich hier
It is the gods who guide me, I wonder what I am to do here
Auf der Erde hält mich nichts, also kommt lass uns gehen,
Nothing holds me on Earth, so come let us go,
Zu den Sternen, wenn man die Augen schliesst kann man sie sehen
To the stars, if you close your eyes, you can see them
Zeig mir den Weg zu den Planeten, so weit kann es nicht sein
Show me the way to the planets, it cannot be that far
Ihr Kometen haltet an, nehmt mich mit, ich will heim
Comets, stop, take me with you, I want to go home
Auf der Erde hält mich nichts, also kommt lass uns gehen,
Nothing holds me on Earth, so come let us go,
Zu den Sternen, wenn man die Augen schliesst, kann man sie sehen
To the stars, if you close your eyes, you can see them
Ra die Sonne, Zeus der Feuergott ist hier
Ra the Sun, Zeus the Fire God is here
Greif die Strahlen mit der Hand, du wirst sehen, er tanzt mit dir
Reach out with your hand for the rays, you will see, he dances with you
Streichelt die Seele, wärmt das Blut, das ist gut
Caresses the soul, warms the blood, that is good
Bedeutet Kraft, Energie und Lebensmut
Means strength, energy, and zest for life
Bringt Beine zum Tanzen und Augen zum glühen
Makes legs dance and eyes glow
Magma, Adrenalin, Hormone sprudeln und sprühen
Magma, adrenaline, hormones bubble and spray
Wenn der Sonnenkönig singt, sein Lied heißt Sommer
When the Sun King sings, his song is called Summer
Schreibt die Noten auf Blätter von Blumen ohne Strich und Komma
Writes the notes on petals of flowers without dot or comma





Writer(s): Torch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.