Torey D'Shaun - Halftime Show (feat. Parris Chariz) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Torey D'Shaun - Halftime Show (feat. Parris Chariz)




Boopie
Бупи
Blood, sweat, tears, and attention
Кровь, пот, слезы и внимание.
I'm dying looking for the intermission
Я умираю в ожидании антракта.
But you missed my highlights
Но ты пропустил мои самые яркие моменты.
I hit the game winner, you ain't even see it
Я победил в игре, а ты этого даже не заметил.
Welcome to the halftime show
Добро пожаловать на шоу в перерыве
I need a break from the game
Мне нужно отдохнуть от игры.
God thank you for the halftime show
Боже спасибо тебе за шоу в перерыве
But you ain't even care to stay
Но ты даже не хочешь остаться.
You just came for the halftime show
Ты пришел на шоу в перерыве.
Halftime show
Шоу в перерыве
Halftime show
Шоу в перерыве
Welcome to the halftime show
Добро пожаловать на шоу в перерыве
Halftime show
Шоу в перерыве
Halftime show
Шоу в перерыве
I had to cut off my phone
Мне пришлось отключить телефон.
Social media killing my vibe
Социальные сети убивают мою атмосферу
Some people been out of my sight
Некоторые люди были вне моего поля зрения
Maybe I'm just to hard on the eyes
Может быть, я просто слишком строг для глаз.
Along [?] I had a friend, somethin' don't pick up, believin' the lies
Вместе со мной был друг, кое-что не подхватывай, верь лжи.
I had to come up with Parris Chariz, and now I'm the realest alive
Мне пришлось встретиться с Пэррисом Чаризом, и теперь я самый настоящий из живущих.
But you wasn't in the low-lights with me
Но ты не была со мной в тусклом свете.
Now I'm four-for-four like Wendy's
Теперь у меня четверо на четверых, как у Венди.
Thank God for the vibe He sent me
Спасибо Богу за атмосферу, которую он мне послал.
Dark nights make me cold, when it's windy
Темными ночами мне холодно, когда дует ветер.
Tryna deal with the course they give me
Я пытаюсь справиться с курсом который мне дают
Gave me a Lohan, like Lindsay
Подарил мне Лохан, как Линдси.
Now it's hard to tell who wit' me
Теперь трудно сказать, кто со мной.
But I'm here for the smoke, like chimneys, yeah
Но я здесь ради дыма, как дымоходы, да
Shorty put her bag out, boyfriend 'bout to spaz out
Коротышка выставила свою сумку, парень вот-вот выскочит из нее.
I don't know what that's 'bout
Я не знаю, о чем это.
They think I'm a cash-cow
Они думают, что я дойная корова.
I need spa-spa-space, camera's out my face, uh
Мне нужно спа-спа-пространство, камера убрана с моего лица, э-э-э ...
Take a walk in my shoes, end up walking by faith
Пройдись в моей шкуре, в конце концов, пройдись по вере.
Welcome to the halftime show
Добро пожаловать на шоу в перерыве
I need a break from the game
Мне нужно отдохнуть от игры.
God thank you for the halftime show
Боже спасибо тебе за шоу в перерыве
But you ain't even care to stay
Но ты даже не хочешь остаться.
You just came for the halftime show
Ты пришел на шоу в перерыве.
Halftime show
Шоу в перерыве
Halftime show (P)
Шоу в перерыве (Р)
Welcome to the halftime show
Добро пожаловать на шоу в перерыве
Halftime show
Шоу в перерыве
Halftime show
Шоу в перерыве
Fo' real
ФО-Реал
Got back up, I was stuck in the room (Stuck)
Я снова встал, я застрял в комнате (застрял).
I came up by the dungeon of fumes (Yeah)
Я поднялся в подземелье испарений (да).
I can't lie, I was struggling too (Right)
Я не могу лгать, я тоже боролся (верно).
Like, I got up and start praying it down (Pray down)
Например, я встал и начал молиться об этом (молиться).
Can't be safe, I stay in the booth (Stay down)
Я не могу быть в безопасности, я остаюсь в кабинке (лежу).
They want me, I stay out the five (The five)
Они хотят меня, я остаюсь вне пятерки (пятерки).
You don't love me, you love what I got (What I got)
Ты не любишь меня, ты любишь то, что у меня есть (то, что у меня есть).
I can see through the look of your likes (Right)
Я вижу насквозь твои симпатии (верно).
You don't know me, you know what you want
Ты не знаешь меня, ты знаешь, чего хочешь.
The feeling of pressure, well how you want mud
Ощущение давления, ну как ты хочешь грязи
They killing our brothers, I'm thinking I'm next (Wow)
Они убивают наших братьев, и я думаю, что буду следующим (Вау).
Took a break, like my brother I rest (Yeah)
Взял перерыв, как и мой брат, я отдыхаю (да).
I can't do no more, feelin' depressed (I can't)
Я больше ничего не могу сделать, чувствую себя подавленным не могу).
I can't do no more, feelin' a wreck (I can't)
Я больше ничего не могу сделать, чувствую себя разбитой не могу).
It's easy to say that I'm blessed (Yeah)
Легко сказать, что я благословлен (да).
But the feelin' is next
Но это чувство-следующее.
They want me to p-p-pull up in a billy
Они хотят, чтобы я п-п-подъехал на Билли.
Reaching the back for the Fendi
Протягиваю руку назад за Фенди
They want a peace of my winnings
Они хотят мира с моими выигрышами.
Want to be with me when I'm trending
Хочешь быть со мной, когда я в тренде?
But I'm deep in the game, I'm swimming (Swimming)
Но я глубоко в игре, я плыву (плыву).
Look at the emoji I'm sending (Sending)
Посмотри на эмодзи, которые я посылаю (посылаю).
Shakin' my head, gotta be kidding me (Kidding me)
Качаю головой, должно быть, шучу (шучу).
Looking for my guy apparel, like Timmy (Timmy)
Ищу свою мужскую одежду, как Тимми (Тимми).
I'm tired of dealing with Judas and Peter, whenever the rooster crow
Я устал иметь дело с Иудой и Петром, когда бы ни прокричал петух.
Yeah, sad to say getting used, becoming the usual
Да, грустно говорить, что привыкаешь, становишься привычным.
Yeah, halftime 'bout done, and I see 'em leaving the game
Да, перерыв вот-вот закончится, и я вижу, как они покидают игру
I look in the stands,
Я смотрю на трибуны.
Jesus the only one with my jersey with my name on it
Господи, только у меня на футболке написано мое имя.
And He came down, then He gave it to Boopie
Он спустился и отдал ее Бупи.
I put it on, and it got that thing on it, uh
Я надел его, и на нем появилась эта штука ...
They see the platform and they think
Они видят платформу и думают
It's the yellow brick road with fame on it
Это дорога из желтого кирпича, на которой стоит слава.
But it won't get you home unless it turn
Но она не приведет тебя домой, пока не повернется.
The counter top and you find some change on it
Столешница, и ты находишь на ней мелочь.
Then the road to clout was never built
Тогда дорога к власти так и не была построена.
To last, make sure you praying on it, like
Чтобы продлиться, убедитесь, что вы молитесь на него, как
Welcome to the halftime show
Добро пожаловать на шоу в перерыве
I need a break from the game
Мне нужно отдохнуть от игры.
God thank you for the halftime show
Боже спасибо тебе за шоу в перерыве
But you ain't even care to stay
Но ты даже не хочешь остаться.
You just came for the halftime show
Ты пришел на шоу в перерыве.
Halftime show
Шоу в перерыве
Halftime show
Шоу в перерыве
Welcome to the halftime show
Добро пожаловать на шоу в перерыве
Halftime show
Шоу в перерыве
Halftime show
Шоу в перерыве





Writer(s): Parris Hoskins, Torey D'shaun

Torey D'Shaun - GLASS
Album
GLASS
date de sortie
11-10-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.