Torgny - Privatisteksamen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Torgny - Privatisteksamen




Privatisteksamen
Private Exam
Faen jeg er forelska jeg er forelska
Damn, I'm so in love, I'm so in love
Aaaa jeg er forelska
Aaaa I'm so in love
Fuuck
Fuuck
Fittehøl
Cunt hole
Jeg er forelska
I'm so in love
Jeg hater å føle meg feig
I hate feeling like a coward
Og jeg er naiv og jeg er bortskjemt, jeg er... åh...
And I'm so naive and I'm spoiled, I'm... oh...
Bare
Just go
videre,
Go on, go
Kjør
Go for it
Hahaha... jeg er nørd
Hahaha... I'm such a nerd
Jeg husker ikke mye fra den tiden egentlig
I don't remember much from that time really
Bortsett fra at jeg hadde mer penger enn før
Except that I had more money than before
Men det ga meg liksom ingen ting
But it didn't really give me anything
Det var et helt annet drama som gjaldt
It was a completely different drama that mattered
Jeg selvmedisinerte hele tiden
I was self-medicating all the time
Ethvert sosialt møte handlet om å...
Every social encounter was about...
Å prøve å fylle et hull
Trying to fill a void
den annen side, altså: handler det ikke alltid om det?
On the other hand, you know: isn't that always the case?
For ethvert menneske til enhver tid?
For every human being at any given time?
Men... for en uro!
But... what a turmoil!
Noen ganger fika jeg til meg selv når ingen
Sometimes I would eat by myself when no one was looking
Og jeg har alltid likt å være alene
And I've always liked being alone
Men var det bare et strev
But now it was just a struggle
Destruktiv scrolling, og...
Destructive scrolling, and...
En eller annen form for selvabsorbert...
Some form of self-absorbed...
Jeg hater å føle meg feig.
I hate feeling like a coward.
Jeg er feig.
I'm a coward.
Og av en eller annen grunn tenker jeg
And for some reason, I'm now thinking about
En gang i Torggata
Once in Torggata
Jeg hadde en ekstrajobb der, i en resepsjon
I had a part-time job there, in a reception
Og husker jeg han tekniske sjefen
And then I remember the technical manager
den jobben som liksom hadde ansvaret for oss i skranken og...
At that job who was kind of in charge of us at the counter and...
Han skulle liksom gjøre noe for gutta sine
He was supposed to do something for his guys
Og tok han med oss Blaze strippeklubb
And then he took us to Blaze strip club
Typ kasta en lap dance hver og en
Kind of threw a lap dance at each of us
Av egen lomme liksom...
Out of his own pocket, you know...
Og var han liksom i friend zonen til alle stripperne
And then he was kind of in the friend zone of all the strippers
Kjente alle, og vi var igjen helt til slutt
Knew them all, and we were left until the very end
Og han skulle ta følge med hun ene
And he was going to take one of them
Til Bislett i taxi, for de var liksom...
To Bislett by taxi, because they were kind of...
De bodde rett ved hverandre og...
They lived right next to each other and...
Det året var det veldig mange som hadde strøket
That year, there were a lot of people who had failed
I privatisteksamen i norsk
The private exam in Norwegian
Og hun hadde også gjort dét da
And she had done that too
For det var en ironi i oppgaveteksten
Because there was an irony in the assignment text
Som gjorde at veldig mange hadde misforstått oppgaven
That made a lot of people misunderstand the assignment
Hun fortalte meg at hun skulle klage resultatet
She told me she was going to appeal the result
Hun mente at hun hadde kjørt en ironi
She thought she had driven an irony
Tilbake sensorene som ikke de hadde catch
Back to the graders who didn't catch it
Hun hadde seg en jakke med pelskrage
She was wearing a jacket with a fur collar
det ha vært høst eller vinter
So it must have been fall or winter





Writer(s): Torgny Amdam, Mattis Talleras


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.