Tori Amos - 1,000 Oceans - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tori Amos - 1,000 Oceans




1,000 Oceans
1000 океанов
These tears I've cried
Эти слезы, что я пролила,
I've cried a thousand oceans
Я пролила тысячу океанов.
And if it seems
И если кажется,
I'm floating in the darkness
Что я парю во тьме,
Well, I can't believe that I would keep
Что ж, я не могу поверить, что я могла бы удержать
Keep you from flying
Удержать тебя от полёта.
And I would cry a thousand more
И я пролью ещё тысячу,
If that's what it takes
Если это то, что нужно,
To sail you home
Чтобы отправить тебя домой,
Sail you home
Отправить тебя домой,
Sail you home
Отправить тебя домой,
Sail you home
Отправить тебя домой.
I'm aware what the rules are
Я знаю, каковы правила,
But you know that I will run
Но ты знаешь, что я побегу,
You know that I will follow you
Ты знаешь, что я последую за тобой
Over Silbury Hill
Через холм Силбери,
Through the solar field
Сквозь солнечное поле.
You know that I will follow you
Ты знаешь, что я последую за тобой.
And if I find you
И если я найду тебя,
Will you still remember
Ты всё ещё будешь помнить,
Playing at trains
Как мы играли в поезда,
Or does this little blue ball just fade away
Или этот маленький голубой шарик просто исчезнет?
Over Silbury Hill
Через холм Силбери,
Through the solar field
Сквозь солнечное поле.
You know that I will follow you
Ты знаешь, что я последую за тобой.
I'm aware what the rules are
Я знаю, каковы правила,
But you know that I will run
Но ты знаешь, что я побегу,
You know that I will follow you
Ты знаешь, что я последую за тобой.
These tears I've cried
Эти слезы, что я пролила,
I've cried a thousand oceans
Я пролила тысячу океанов.
And if it seems
И если кажется,
I'm floating in the darkness
Что я парю во тьме,
Well, I can't believe that I would keep
Что ж, я не могу поверить, что я могла бы удержать
Keep you from flying
Удержать тебя от полёта.
So I will cry a thousand more
Так что я пролью ещё тысячу,
If that's what it takes
Если это то, что нужно,
To sail you home
Чтобы отправить тебя домой,
Sail you home
Отправить тебя домой,
Sail you home
Отправить тебя домой,
Sail, sail you home
Отправить, отправить тебя домой.





Writer(s): Amos M Ellen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.