Paroles et traduction Tori Amos - 500 Miles
He
walked
three
hundred
miles
Он
прошел
триста
миль.
Just
to
bring,
to
bring
me
bread
Просто
чтобы
принести,
принести
мне
хлеба.
His
body
like
a
sculpture
Его
тело
словно
скульптура.
Almost
decorated
Почти
украшен.
And
I′ll
wake
him
as
the
dawn
does
И
я
разбужу
его
на
рассвете.
And
we'll
break
it
on
the
bus
И
мы
разобьем
его
в
автобусе.
Saying,
"This
was
made
for
us,
love"
Говоря:
"это
было
сделано
для
нас,
любовь
моя".
In
lovers
communion
for
five
hundred
miles
В
общении
влюбленных
за
пятьсот
миль.
And
in
five
hundred
miles
will
he
break,
break
me
again?
И
через
пятьсот
миль
он
сломает,
сломает
меня
снова?
In
lovers
communion
for
five
hundred
miles
В
общении
влюбленных
за
пятьсот
миль.
And
in
five
hundred
miles
will
we
brake,
even
break?
И
через
пятьсот
миль
мы
затормозим,
даже
сломаемся?
Step
it
up,
grab
your
phone,
get
your
suitcase
Сделай
шаг
вперед,
хватай
телефон,
собирай
чемодан.
There′s
no
time
to
waste,
a
big
adventure
awaits
Нельзя
терять
времени,
нас
ждет
большое
приключение.
Sad
news,
France
suffered
a
late
snow
Печальные
новости:
Франция
пострадала
от
позднего
снега
The
blooms
break
through
the
ice
Цветы
пробиваются
сквозь
лед.
In
San
Francisco
В
Сан-Франциско.
A
guitar
man
finally
confessed
Гитарист
наконец
признался.
He
left
that
actress
Он
бросил
эту
актрису.
Over
the
lakes
with
hearts
touched
by
frost
Над
озерами
с
сердцами,
тронутыми
Морозом.
We
fought
in
the
Land
of
the
Midnight
Sun
Мы
сражались
в
стране
Полуночного
Солнца.
I
lost
myself
Я
потерял
себя.
I
lost
myself
Я
потерял
себя.
I
walk
three
hundred
miles
Я
прошел
триста
миль.
Just
to
bring,
to
bring
him
bread
Просто
чтобы
принести,
принести
ему
хлеба.
In
love
some
gifts
are
simple
В
любви
некоторые
подарки
просты.
Others
I
underrated
Других
я
недооценивал.
So
I'll
wake
him
as
the
dawn
does
Так
что
я
разбужу
его
на
рассвете.
And
we'll
face
what
any
lovers
must
И
мы
встретимся
лицом
к
лицу
с
тем,
что
должен
сделать
любой
влюбленный.
Blueness
pales
within
a
flames
lust
Голубизна
бледнеет
в
пламени
похоти.
In
lovers
communion
for
five
hundred
miles
В
общении
влюбленных
за
пятьсот
миль.
And
in
five
hundred
miles
will
he
break,
break
me
again?
И
через
пятьсот
миль
он
сломает,
сломает
меня
снова?
In
lovers
communion
for
five
hundred
miles
В
общении
влюбленных
за
пятьсот
миль.
And
in
five
hundred
miles
will
he
brake,
even
break?
И
через
пятьсот
миль
он
затормозит,
даже
сломается?
Will
we
brake,
even
break
Будем
ли
мы
тормозить,
даже
ломаться
Brake,
even
brake
Тормоз,
даже
тормоз.
Don′t
slow
down
Не
сбавляй
скорость.
We
might
not
even
break
Мы
можем
даже
не
сломаться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tori Amos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.