Tori Amos - Dark Side of the Sun - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tori Amos - Dark Side of the Sun




Is there a way out of this?
Есть ли выход из этого?
If there is I don't see it
Если есть, то я не вижу этого.
Can Heaven and Hell coexist?
Могут ли рай и ад сосуществовать?
Not when both battle for dominance
Не тогда, когда оба сражаются за господство.
Brush back my tears and he said
Почисти мои слезы и он сказал:
Girl, we have to soldier on
Девочка, мы должны быть солдатами.
Yes, girl, even when we don't feel strong
Да, девочка, даже когда мы не чувствуем себя сильными.
So how many young men have to lay down
Так сколько же молодых людей придется сложить?
Their life and their love of their woman
Их жизнь и их любовь к своей женщине.
For some sick promise of a heaven
За какое-то больное обещание рая.
Lies go back now to the garden
Ложь, возвращайся в сад.
Even the four horses say all bets are off
Даже четыре лошади говорят, что все ставки сделаны.
We're on the dark side of the sun
Мы на темной стороне Солнца.
We're on the dark side of the sun
Мы на темной стороне Солнца.
We're on the dark side of the sun
Мы на темной стороне Солнца.
Soon there'll be fast food on the moon
Скоро на Луне будет фаст-фуд.
Painted in neon with For Sale signs up
Раскрашено в неоновый цвет с подписками на продажу.
You say, I'm more afraid of what
Ты говоришь, что я больше боюсь того, что ...
Tomorrow could bring to us
Завтрашний день мог бы принести нам ...
Brush back my tears and he said
Почисти мои слезы и он сказал:
Girl, we have to soldier on
Девочка, мы должны быть солдатами.
Yes, girl, even when we don't feel strong
Да, девочка, даже когда мы не чувствуем себя сильными.
So how many young men have to lay down
Так сколько же молодых людей придется сложить?
Their life and their love of their woman
Их жизнь и их любовь к своей женщине.
For some sick promise of a heaven
За какое-то больное обещание рая.
Bushes burn there on the mountain
На горе горят кусты.
Abraham and Ishmael turn back the clock
Авраам и Измаил поворачивают часы вспять.
We're on the dark side of the sun
Мы на темной стороне Солнца.
We're on the dark side of the sun
Мы на темной стороне Солнца.
We're on the dark side of the sun
Мы на темной стороне Солнца.
Sun, sun, sun
Солнце, Солнце, Солнце ...
Dark side of the sun
Темная сторона Солнца.





Writer(s): Amos Tori


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.