Paroles et traduction Tori Amos - Girl (live LP version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Girl (live LP version)
Девушка (концертная версия)
From
in
the
shadow
she
calls
Из
тени
она
зовет,
And
in
the
shadows
she
finds
a
way
И
в
тени
она
находит
путь,
Finds
a
way
Находит
путь.
And
in
the
shadow
she
crawls
И
в
тени
она
ползет,
Clutching
her
faded
photograph
Сжимая
выцветшую
фотографию,
My
image
under
her
thumb
Мой
образ
под
ее
большим
пальцем.
Yes
with
a
message
for
my
heart
Да,
с
посланием
для
моего
сердца,
Yes
with
a
message
for
my
heart
Да,
с
посланием
для
моего
сердца.
She′s
been
everybody
else's
girl
Она
была
девушкой
всех
остальных,
Maybe
one
day
she′ll
be
her
own
Может
быть,
однажды
она
станет
своей
собственной.
Everybody
else's
girl
Девушкой
всех
остальных,
Maybe
one
day
she'll
be
her
own
Может
быть,
однажды
она
станет
своей
собственной.
Hey,
and
in
the
doorway
they
stay
Эй,
и
в
дверном
проеме
они
стоят
And
laugh
as
violins
fill
with
water
И
смеются,
пока
скрипки
наполняются
водой.
Screams
from
the
bluebells
can′t
make
them
go
away
Крики
колокольчиков
не
могут
прогнать
их.
Well,
I′m
not
seventeen
Что
ж,
мне
не
семнадцать,
But
I've
cuts
on
my
knees
Но
у
меня
порезы
на
коленях,
Falling
down
as
the
winter
takes
one
more
cherry
tree
Я
падаю,
пока
зима
забирает
еще
одну
вишню.
She′s
been
everybody
else's
girl
Она
была
девушкой
всех
остальных,
Maybe
one
day
she′ll
be
her
own
Может
быть,
однажды
она
станет
своей
собственной.
Everybody
else's
girl
Девушкой
всех
остальных,
Maybe
one
day
she′ll
be
her
own
Может
быть,
однажды
она
станет
своей
собственной.
Everyone
else's
girl
Девушкой
всех
остальных,
Maybe
one
day
she'll
be
her
own
Может
быть,
однажды
она
станет
своей
собственной.
Everyone
else′s
girl
Девушкой
всех
остальных,
Maybe
one
day
she′ll
be
her
own
Может
быть,
однажды
она
станет
своей
собственной.
Everyone
else's
girl
Девушкой
всех
остальных,
Maybe
one
day
she′ll
be
her
own
Может
быть,
однажды
она
станет
своей
собственной.
Everyone
else's
girl
Девушкой
всех
остальных,
Maybe
one
day
Может
быть,
однажды,
Maybe
one
day,
one
day
she′ll
be
her
own
Может
быть,
однажды,
однажды
она
станет
своей
собственной.
Everyone
else's
girl
Девушкой
всех
остальных,
One
day
she′ll
be
her,
she'll
be
her
Однажды
она
станет
собой,
она
станет
собой.
Rushing
rivers
thread
so
thin
Стремительные
реки
текут
так
тонко,
Oh
dreams
with
the
flying
pigs
О,
мечты
с
летающими
свиньями,
Turbid
blue
Мутная
синева.
And
the
drug
stores
too
И
аптеки
тоже,
Safe
in
their
coats
В
безопасности
в
своих
пальто,
And
in
their
do's
yeah
И
в
своих
делах,
да,
Yeah
smother
in
our
hearts
Да,
задыхаются
в
наших
сердцах.
A
pillow
to
my
dots
Подушка
к
моим
точкам,
Baby,
baby,
yeah
Детка,
детка,
да.
And
in
the
mist
there
she
rides
И
в
тумане
она
скачет,
And
castles
are
burning
in
my
heart
И
замки
горят
в
моем
сердце.
And
as
I
twist
I
hold
tight
И
пока
я
извиваюсь,
я
держусь
крепко,
And
I
ride
to
work
every
morning
wondering
why
И
я
еду
на
работу
каждое
утро,
задаваясь
вопросом,
почему:
"Sit
in
the
chair
and
be
good
now"
"Сиди
на
стуле
и
будь
хорошей
девочкой",
Oh
and
become
all
that
they
told
you
О,
и
стань
всем
тем,
кем
они
тебе
говорили.
The
white
coats
enter
her
room
Люди
в
белых
халатах
входят
в
ее
комнату,
And
I′m
calling
my
baby,
calling
my
baby,
calling
my
baby,
calling
И
я
зову
свою
малышку,
зову
свою
малышку,
зову
свою
малышку,
зову.
Everybody
else′s
girl
Девушкой
всех
остальных,
Maybe
one
day
she'll
be
her
own
Может
быть,
однажды
она
станет
своей
собственной.
Everybody
else′s
girl
Девушкой
всех
остальных,
Maybe
one
day
she'll
be
her
own
Может
быть,
однажды
она
станет
своей
собственной.
Everybody
else′s
girl
Девушкой
всех
остальных,
Maybe
one
day
she'll
be
her
own
Может
быть,
однажды
она
станет
своей
собственной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tori Amos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.