Paroles et traduction Tori Amos - Playboy Mommy - Reworked Greatest Hits Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Playboy Mommy - Reworked Greatest Hits Version
Мамочка-плейбой - Переработанная версия лучших хитов
In
my
platforms
I
hit
the
floor
На
своих
платформах
я
упала
на
пол,
Fell
face
down
didn't
help
my
brain
out
Лицом
вниз,
не
помогло
моим
мозгам.
Then
the
baby
came
before
I
found
Потом
появился
ребенок,
прежде
чем
я
нашла
The
magic
how
to
keep
her
happy
Магию,
как
сделать
ее
счастливой.
I
never
was
the
fantasy
Я
никогда
не
была
той
фантазией,
Of
what
you
want,
wanted
me
to
be
Которую
ты
хотел,
хотел,
чтобы
я
была.
But
don't
judge
me
so
harsh
little
girl
Но
не
суди
меня
так
строго,
девочка
моя,
So
you've
got
a
playboy
mommy
Ведь
у
тебя
мамочка-плейбой.
But
when
you
tell
them
my
name
and
Но
когда
ты
скажешь
им
мое
имя
и
You
want
to
cross
that
bridge
all
on
your
own
Захочешь
пересечь
этот
мост
сама,
Little
girl
they'll
do
you
no
harm
Девочка
моя,
они
не
причинят
тебе
вреда,
Because
they
know
your
playboy
mommy
Потому
что
они
знают
твою
мамочку-плейбой.
But
when
you
tell
them
my
name
Но
когда
ты
скажешь
им
мое
имя...
From
here
to
Birmingham,
I
got
a
few
friends
Отсюда
до
Бирмингема
у
меня
есть
несколько
друзей.
I
never
was
there,
was
there
when
it
counts
Меня
никогда
не
было
рядом,
когда
это
было
важно.
I
get
my
way
you're
so
like
me
Я
добиваюсь
своего,
ты
так
похожа
на
меня.
You
seemed
ashamed,
ashamed
that
I
was
Ты,
кажется,
стыдилась,
стыдилась
того,
что
я
A
good
friend
of
American
soldiers
Хороший
друг
американских
солдат.
I'll
say
it
loud
here
by
your
grave
Я
скажу
это
громко
здесь,
у
твоей
могилы,
Those
angels
can't
ever
take
my
place
Эти
ангелы
никогда
не
смогут
занять
мое
место.
Don't
judge
me
so
harsh
little
girl
Не
суди
меня
так
строго,
девочка
моя,
You
got
a
playboy
mommy
У
тебя
мамочка-плейбой.
But
when
you
tell
them
my
name
and
Но
когда
ты
скажешь
им
мое
имя
и
You
want
to
cross
that
bridge
all
on
your
own
Захочешь
пересечь
этот
мост
сама,
Little
girl
they'll
do
you
no
harm
Девочка
моя,
они
не
причинят
тебе
вреда,
Because
they
know
your
playboy
mommy
Потому
что
они
знают
твою
мамочку-плейбой.
But
you
just
tell
them
my
name
Но
ты
просто
скажи
им
мое
имя.
You
tell
them
my
name,
I
got
a
few
friends
Скажи
им
мое
имя,
у
меня
есть
несколько
друзей
Somewhere
where
the
orchids
grow
Там,
где
растут
орхидеи.
I
can't
find
those
church
bells
Я
не
могу
найти
те
церковные
колокола,
That
played
when
you
died
Которые
играли,
когда
ты
умерла,
Played
Gloria,
talking
about
Hosanna
Играли
"Gloria",
говорили
о
"Hosanna".
Don't
judge
me
so
harsh
little
girl
Не
суди
меня
так
строго,
девочка
моя,
You
got
a
playboy
mommy
come
home
Твоя
мамочка-плейбой
вернется
домой.
But
when
you
tell
them
soldiers
my
name
Но
когда
ты
скажешь
солдатам
мое
имя,
You
cross
that
bridge
all
on
your
own
Пересечешь
этот
мост
сама,
Little
girl
they'll
do
you
no
harm
Девочка
моя,
они
не
причинят
тебе
вреда,
'Cause
they
know
your
playboy
mommy
Потому
что
они
знают
твою
мамочку-плейбой.
But
I'll
be
home,
I'll
be
home
Но
я
вернусь
домой,
я
вернусь
домой,
To
take
you
in
my
arms
Чтобы
обнять
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amos Tori
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.