Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Snow Cherries From France - 2006 Remastered Version
Снежная вишня из Франции - ремастированная версия 2006 года
I
knew
a
boy
who
would
not
share
his
bike
Я
знала
мальчика,
который
не
делился
своим
велосипедом,
Oh,
but
he
let
me
go
sailing
Но
он
брал
меня
с
собой
плавать
под
парусом.
I
swore
that
I
could
survive
any
storm
Я
клялась,
что
переживу
любую
бурю,
Oh,
then
he
let
me
go
А
потом
он
меня
отпустил.
"Can
you
launch
rockets
from
here?"
"Можно
ли
отсюда
запускать
ракеты?"
Boy,
I've
done
it
for
years,
right
over
my
head
Мальчик,
я
делала
это
годами,
прямо
у
себя
над
головой.
And
when
I
promised
my
hand
И
когда
я
пообещала
свою
руку,
He
promised
me
back
snow
cherries
from
France
Он
пообещал
мне
взамен
снежную
вишню
из
Франции.
All
that
summer
we
travelled
the
world
Всё
то
лето
мы
путешествовали
по
миру,
Never
leaving
his
own
back
garden
Не
выходя
из
его
сада.
Girls,
I
didn't
know
just
what
it
could
be
Девчонки,
я
не
знала,
чем
это
может
быть,
Oh,
but
he
let
me
go
sailing
Но
он
брал
меня
с
собой
плавать
под
парусом.
You
question
me,
"Can
you
ride
anything?"
Ты
спрашиваешь
меня:
"Ты
можешь
на
чем-нибудь
ездить?"
Lord,
do
you
mean
like
your
mood
swings?
Господи,
ты
имеешь
в
виду,
как
на
твоих
перепадах
настроения?
Invaders
and
traders
with
the
best
intentions
Захватчики
и
торговцы
с
самыми
лучшими
намерениями
May
convince
you
to
go
Могут
убедить
тебя
уйти.
"They
look
like
pirates
from
here"
"Они
выглядят
как
пираты
отсюда,"
Boy,
I've
been
one
for
years,
just
keeping
my
head
Мальчик,
я
была
одной
из
них
годами,
просто
сохраняя
голову
ясной.
And
when
I
promised
my
hand
И
когда
я
пообещала
свою
руку,
You
promised
me
back
snow
cherries
from
France
Ты
пообещал
мне
взамен
снежную
вишню
из
Франции.
All
that
summer
we
travelled
the
world
Всё
то
лето
мы
путешествовали
по
миру,
Never
leaving
his
own
back
garden
Не
выходя
из
его
сада.
Girls,
I
didn't
know
just
what
it
could
be
Девчонки,
я
не
знала,
чем
это
может
быть,
Oh,
but
he
let
me
go
sailing
Но
он
брал
меня
с
собой
плавать
под
парусом.
And
then
one
day
he
said,
"Girl,
it's
been
nice
А
потом
однажды
он
сказал:
"Девушка,
было
здорово,
Oh,
but
I
have
to
go
sailing"
Но
я
должен
идти
плавать
под
парусом."
With
cinnamon
lips
that
did
not
match
his
eyes
С
коричными
губами,
которые
не
соответствовали
его
глазам,
Oh,
then
he
let
me
go
А
потом
он
меня
отпустил.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tori Amos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.