Paroles et traduction Tori Amos - Space Dog - Live
Way
to
go
Mister
Microphone
Так
держать
Мистер
микрофон
Show
us
all
what
you
don′t
know
Покажи
нам
то,
чего
ты
не
знаешь.
Centuries
secret
societies
Века
тайных
обществ
He's
our
commander
still
Он
все
еще
наш
командир.
Space
dog
Космический
пес
So
sure
we
were
on
something
Я
так
уверен,
что
между
нами
что-то
есть.
Your
feet
are
finally
on
the
ground,
he
said
"Твои
ноги
наконец
- то
на
земле",
- сказал
он.
So
sure
we
were
on
something
Я
так
уверен,
что
между
нами
что-то
есть.
Your
feet
are
just
on
the
ground,
girl
Твои
ноги
твердо
стоят
на
земле,
девочка.
Rain
and
snow,
our
engines
have
Дождь
и
снег,
наши
двигатели
...
Been
receiving
your
eager
call
Я
получал
твой
нетерпеливый
звонок
There′s
Colonel
Dirtyfishydiscloth
Это
полковник
Диртифишидисклот
He'll
distract
her
good,
don't
worry
so
Он
отвлечет
ее,
не
волнуйся.
And
to
the
one
you
thought
was
on
your
side
И
тому,
кто,
как
ты
думал,
был
на
твоей
стороне.
She
can′t
understand,
she
truly
believes
the
lie
Она
не
может
понять,
она
искренне
верит
в
ложь.
He′s
coming
through
Он
проходит.
Our
commander
still
Наш
командир
все
еще
...
Space
dog
Космический
пес
Lines
secure
Линии
защищены
Space
dog
Космический
пес
Deck
the
halls,
I'm
young
again,
I′m
you
again
Украшай
залы,
я
снова
молод,
я
снова
ты.
Racing
turtles,
the
grapefruit
is
winning
Скачки
черепах,
грейпфрут
побеждает.
Seems
I
keep
getting
this
story
twisted
Кажется,
я
продолжаю
запутывать
эту
историю.
So
where's
Neil
when
you
need
him?
Так
где
же
Нил,
когда
он
тебе
нужен?
Deck
the
halls,
it′s
you
again,
it's
you
again
Укрась
залы,
это
снова
ты,
это
снова
ты.
Somewhere
someone
must
know
the
ending
Где-то
кто-то
должен
знать
конец.
Is
she
still
pissing
in
the
river
now
Она
все
еще
писает
в
реку
Heard
she′d
gone,
moved
into
a
trailer
park
Слышал,
она
ушла,
переехала
в
трейлерный
парк.
So
sure
we
were
on
something
Я
так
уверен,
что
между
нами
что-то
есть.
Your
feet
are
finally
on
the
ground,
he
said
"Твои
ноги
наконец
- то
на
земле",
- сказал
он.
So
sure
we
were
onto
something
Я
так
уверен,
что
мы
на
что-то
напали.
Your
feet
are
just
on
the
ground,
girl
Твои
ноги
твердо
стоят
на
земле,
девочка.
So
sure
we
were
on
something
Я
так
уверен,
что
между
нами
что-то
есть.
Your
feet
are
finally
on
the
ground,
he
said
"Твои
ноги
наконец
- то
на
земле",
- сказал
он.
So
sure
we
were
on
something
Я
так
уверен,
что
между
нами
что-то
есть.
Your
feet
are
just
on
the
ground
Твои
ноги
твердо
стоят
на
земле.
So
sure
those
girls
are
in
the
Navy
Я
так
уверен
что
эти
девушки
на
флоте
Those
bombs
our
friends
can't
even
hurt
you
now
Эти
бомбы
наши
друзья
даже
не
могут
навредить
тебе
сейчас
And
hold
those
tears
'cause
they′re
still
on
your
side
И
сдержи
эти
слезы,
потому
что
они
все
еще
на
твоей
стороне.
Don′t
hear
the
dogs
barking
Не
слышу
лая
собак.
Don't
say
you
know
we′ve
gone
Andromeda
Не
говори,
что
ты
знаешь,
что
мы
ушли,
Андромеда.
Stood
with
those
girls
before
Стоял
с
теми
девушками
раньше.
The
hair
in
pairs,
it
just
got
nasty,
well
Волосы
парами,
они
просто
стали
противными,
ну
и
что?
And
now
those
girls
are
gone
А
теперь
этих
девушек
больше
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amos M Ellen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.