Тори об альбоме "Unrepentant Geraldines" (Нераскаявшиеся Джеральдины)
Unrepentant Geraldines
Нераскаявшиеся Джеральдины
That's the Irish connection again
Это снова эта ирландская связь.
I mean Ireland has this crazy pull for me
Я имею в виду, Ирландия каким-то невероятным образом меня к себе тянет.
Something happens
Что-то происходит.
I don't even have to go there
Мне даже не нужно туда ехать.
I can be traveling the worlds and I can just, I don't know
Я могу путешествовать по миру, и я просто, я не знаю…
Get called, get called back by the mythology
Чувствую этот зов, зов мифологии.
The mythology does something to me
Мифология оказывает на меня какое-то воздействие.
I think you feel it in 'Wedding Day' it shows itself through the record
Думаю, вы чувствуете это в "Wedding Day" (День свадьбы), это проявляется на протяжении всего альбома.
It's very much the driving force behind Unrepentant Geraldines
Это очень важная движущая сила "Нераскаявшихся Джеральдин".
Because I started writing the song there in one day
Потому что я начала писать эту песню там за один день.
And then I was there for several days and the song started to shift a bit
А потом я была там несколько дней, и песня начала немного меняться.
Once I began really seeing that it wasn't just about one person called Geraldine
Как только я начала понимать, что речь идет не только об одной женщине по имени Джеральдина.
It was that any woman can be this person who has to stand by
Речь шла о том, что любая женщина может быть той, кто должен отстаивать
What she believes in at a certain point
то, во что она верит, в определенный момент.
And I was thinking about her story and my mother-in-law
И я думала о ее истории и о моей свекрови.
And my mother-in-law's older sister, who, believe it or not,
И о старшей сестре моей свекрови, которая, верите или нет,
When you're talking to teenagers about how fortunate they are it's... they'll look at you and say 'Well, things are really tough for us out there'
когда вы говорите подросткам о том, как им повезло, они… они смотрят на вас и говорят: "Ну, нам сейчас очень тяжело".
And they are tough for them in some ways
И им действительно тяжело в каком-то смысле.
But Tash, my thirteen year-old, was having to hear how women had
Но Таш, моей тринадцатилетней дочери, пришлось услышать о том, как у женщин
-These women are still alive-
- эти женщины все еще живы
-
Didn't have the opportunity she did or did for a moment
не было таких возможностей, как у нее, или были на мгновение,
And then they were snatched away
а потом их отнимали.
And her great aunt was telling her she built radios and planes in World War II
И ее двоюродная бабушка рассказывала ей, как она собирала радиоприемники и самолеты во время Второй мировой войны
And went up in the planes without having to be a wife,
и летала на самолетах, не будучи женой,
Without having to be a mother
не будучи матерью.
And of course those GI's were roaming around
И, конечно, эти солдаты бродили вокруг,
And nobody was talking out of school about what all that was about
и никто не рассказывал о том, что все это значило.
And of course when the war ended then these judgements started to happen for the women and they had to go back to the kitchen
И, конечно, когда война закончилась, начались эти осуждения женщин, и им пришлось вернуться на кухню.
And at the time, that wasn't a place of having your own T.V. show
И в то время это не было местом, где у тебя свое собственное телешоу
And cooking and being on the cooking channel and all that
и ты готовишь и участвуешь в кулинарных передачах и все такое.
It was being relegated to you don't get to choose what you want to do
Это означало, что тебе не позволено выбирать, что ты хочешь делать.
This is what you do
Это то, что ты делаешь.
This is your place
Это твое место.
And so, some women had to be very apologetic for some of the things that they were doing in the war, the relationships they had,
И поэтому некоторым женщинам приходилось извиняться за некоторые вещи, которые они делали во время войны, за отношения, которые у них были,
The passions they had, some people had children
за страсти, которые они испытывали, у некоторых были дети.
Then some of those children were taken in by the soldiers
Потом некоторых из этих детей забирали солдаты,
That were coming back to save face because it was shameful
которые возвращались, чтобы сохранить лицо, потому что это было позорно.
And so when Tash was hearing these stories from her mother-in-law
И поэтому, когда Таш слушала эти истории от своей свекрови (бабушки
- прим. пер.)
And her aunt what it was like, not that that was their personal story
и ее тети о том, как это было, не то чтобы это была их личная история,
But what it was like, you begin to see how these women they're alive
но как это было, начинаешь понимать, как эти женщины, они живы,
And they're telling me that the world was so different for women
и они рассказывают мне, что мир был таким другим для женщин,
So different that I started to think about being unrepentant
настолько другим, что я начала думать о нераскаянности.
And turning fifty is a time when, although there might be regrets in your life,
И пятьдесят лет
- это время, когда, хотя в вашей жизни может быть сожаление
How you handled things, there's a certain time with your work and as an artist where you have to stand firmly where you stand, no excuses and truly be unrepentant and unapologetic as a creative force
о том, как вы справлялись с некоторыми вещами, наступает определенный момент в вашей работе и как художника, когда вы должны твердо стоять на своем, без оправданий и быть по-настоящему нераскаянной и не извиняющейся творческой силой.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.