Тебя
так
мало
So
wenig
ist
geblieben
Во
мне
осталось
Von
dir
in
mir,
ich
frage
Я
так
устала
Bin
ohnehin
müde
Почти
сломалась
Fast
schon
gebrochen
Ты
с
кем
то
рядом
Du
bist
bei
jemand
Её
целуешь
Du
küsst
sie
innig
А
я
ночами
Und
ich
zeichne
Тебя
рисую
Dich
immer
nachts
noch
На
холсте
Auf
Leinwand
für
mich
На
холсте
Auf
Leinwand
für
mich
Ну
так
сколько
ещё
у
меня
в
голове
Wie
lang
noch
spiegelt
sich
wohl
dein
Umriss
bei
mir
Будет
твой
силуэт
отражаться
во
всех
In
allem
hier
wider,
sag
das
in
Wirklichkeit
Я
закрою
глаза,
чтоб
тебя
забыть
Ich
schließe
die
Augen,
um
dich
zu
vergessen
Но
откуда
боль,
как
же
дальше
жить
Doch
woher
der
Schmerz,
wie
soll
ich
weiterleben
Расскажи
мне
зачем
я
тебя
так
ждала
Erzähl
mir,
warum
ich
so
sehr
auf
dich
wartete
Почему
отпустив
отпустить
не
смогла
Warum
ich
dich
gehen
ließ,
doch
nicht
lassen
kann
Зачем
каждую
ночь
мои
мысли
только
о
тебе
Warum
jede
Nacht
meine
Gedanken
nur
an
dich
hängen
Расскажи
мне
зачем
я
тебя
так
ждала
Erzähl
mir,
warum
ich
so
sehr
auf
dich
wartete
Почему
отпустив
отпустить
не
смогла
Warum
ich
dich
gehen
ließ,
doch
nicht
lassen
kann
Так
зачем
же
опять
по
тебе
скучаю
в
темноте
Warum
fehlst
du
mir
dann
schon
wieder
hier
im
Dunkel,
sag
Мир
слишком
серый
Die
Welt
wirkt
zu
grau
jetzt
Не
интересен
So
gar
nicht
interessant
Про
расставание
Von
Beziehungsenden
Так
много
песен
Gibt´s
viel
zu
viele
Lieder
В
плэй-листе
In
meiner
Playliste
В
плэй-листе
In
meiner
Playliste
Я
не
останусь
Ich
werd
nicht
versinken
В
нем
точно
знаю
Bestimmt
nicht,
ich
weiß
es
И
с
этим
справлюсь
Und
ich
schaff´
das
auch
noch
Пообещаю
Das
verspreche
ich
mir
Сама
себе
Ganz
fest
mir
allein
Сама
себе
Ganz
fest
mir
allein
Но
как
долго
ещё
у
меня
в
голове
Doch
wie
lang
noch
spiegelt
sich
wohl
dein
Umriss
bei
mir
Будет
твой
силуэт
отражаться
во
всех
In
allem
hier
wider,
sag
das
in
Wirklichkeit
Легче
перетерпеть
и
глаза
закрыть
Ich
halt
es
aus,
schließ
die
Augen
fest
Но
откуда
боль,
как
тебя
забыть
Doch
woher
der
Schmerz,
wie
dich
vergessen
Расскажи
мне
зачем
я
тебя
так
ждала
Erzähl
mir,
warum
ich
so
sehr
auf
dich
wartete
Почему
отпустив
отпустить
не
смогла
Warum
ich
dich
gehen
ließ,
doch
nicht
lassen
kann
Зачем
каждую
ночь
мои
мысли
только
о
тебе
Warum
jede
Nacht
meine
Gedanken
nur
an
dich
hängen
Расскажи
мне
зачем
я
тебя
так
ждала
Erzähl
mir,
warum
ich
so
sehr
auf
dich
wartete
Почему
отпустив
отпустить
не
смогла
Warum
ich
dich
gehen
ließ,
doch
nicht
lassen
kann
Так
зачем
же
опять
по
тебе
скучаю
в
темноте
Warum
fehlst
du
mir
dann
schon
wieder
hier
im
Dunkel,
sag
Расскажи
мне
зачем,
я
тебя
так
ждала-а
Erzähl
mir
warum,
ich
wartete
so
auf
dich-a
Отпустить
не
смогла
а-а-а-а-аа
Nicht
lassen
kann-d-d-d-d-daa
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): виктория викторовна астрелина, максим радикович низамаев
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.