Paroles et traduction Tori Kelly feat. Jeremih - Should’ve Been Us
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walking
round
with
my
head
down
Хожу
с
опущенной
головой.
But
I
can't
hide
with
these
high
heels
on
Но
я
не
могу
спрятаться
на
этих
высоких
каблуках.
Downtown
in
a
thick
crowd
Центр
города
в
густой
толпе
But
it's
just
you
that
my
mind
is
on
Но
я
думаю
только
о
тебе.
Dressed
up,
got
my
heart
messed
up
Принарядившись,
я
испортил
себе
сердце.
You
got
yours
and
I
got
mine
Ты
получил
свое
а
я
свое
It's
unfair
that
I
still
care
Это
несправедливо,
что
мне
все
еще
не
все
равно.
And
I
wonder
where
you
are
tonight
И
мне
интересно,
где
ты
сегодня
вечером.
Thinking
it
could
be
different
Думаю,
все
могло
бы
быть
по-другому.
But
maybe
we
missed
it
yea
Но
может
быть
мы
его
упустили
да
Thinking
it
could
be
different
Думаю,
все
могло
бы
быть
по-другому.
It
could,
it
could
Это
могло
бы,
могло
бы.
It
should've
been
us
Это
должны
были
быть
мы.
Shoulda
been
a
fire,
shoulda
been
the
perfect
storm
Должен
был
быть
пожар,
должен
был
быть
идеальный
шторм.
It
should've
been
us
Это
должны
были
быть
мы.
Coulda
been
the
real
thing,
now
we'll
never
know
for
sure,
ooh
Это
могло
бы
быть
по-настоящему,
но
теперь
мы
никогда
не
узнаем
наверняка,
о-о-о
...
We
were
crazy,
but
amazing,
baby
we
both
know
Мы
были
сумасшедшими,
но
потрясающими,
детка,
мы
оба
это
знаем.
It
should've
been
us,
us
Это
должны
были
быть
мы,
мы.
It,
it,
it
should've
been
us
Это,
это,
это
должны
были
быть
мы.
Back
and
forth
like
a
tug
of
war
Взад
и
вперед,
как
перетягивание
каната.
What's
it
all
for,
do
I
want
it
back
Зачем
все
это,
хочу
ли
я
его
вернуть?
I
still
got
a
little
flame
for
ya
У
меня
все
еще
есть
маленький
огонек
для
тебя
Even
though
you
drove
me
mad
Даже
несмотря
на
то,
что
ты
свела
меня
с
ума.
Now
and
then,
I
pretend
Время
от
времени
я
притворяюсь.
That
it's
you
when
I
close
my
eyes
Что
это
ты,
когда
я
закрываю
глаза.
You
got
yours,
I
got
mine
Ты
получил
свое,
я
свое.
But
I
wonder
where
you
are
tonight
Но
мне
интересно
где
ты
сегодня
It
should've
been
us
Это
должны
были
быть
мы.
Shoulda
been
a
fire,
shoulda
been
the
perfect
storm
Должен
был
быть
пожар,
должен
был
быть
идеальный
шторм.
It
should've
been
us
Это
должны
были
быть
мы.
Coulda
been
the
real
thing,
now
we'll
never
know
for
sure,
ooh
Это
могло
бы
быть
по-настоящему,
но
теперь
мы
никогда
не
узнаем
наверняка,
о-о-о
...
We
were
crazy,
but
amazing,
baby
we
both
know
Мы
были
сумасшедшими,
но
потрясающими,
детка,
мы
оба
это
знаем.
It
should've
been
us,
us
Это
должны
были
быть
мы,
мы.
It,
it,
it
should've
been
us
Это,
это,
это
должны
были
быть
мы.
Oh
oh,
oh
oh
О-О
- О,
О-О-о
It
should've
been
us,
yeah
Это
должны
были
быть
мы,
да
Oh
oh,
oh
oh,
oh
oh
oh
О-О-О-О
- О-О-О-О-о
Oh
oh,
oh
oh
О-О
- О,
О-О-о
It
should've
been
us
Это
должны
были
быть
мы.
It,
it,
it
should've
been
us
Это,
это,
это
должны
были
быть
мы.
Oh
oh,
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
Ой
ой,
ой
ой,
ой
ой
ой
ой
Oh
oh,
oh
oh,
oh
oh
oh
О-О-О-О
- О-О-О-О-о
Oh
oh,
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
Ой
ой,
ой
ой,
ой
ой
ой
ой
Oh
oh,
oh
oh,
oh
oh
oh
О-О-О-О
- О-О-О-О-о
Thinking
it
could
be
different
Думаю,
все
могло
бы
быть
по-другому.
But
maybe
we
missed
it
Но,
может
быть,
мы
его
упустили.
Thinking
it
could
be
different
Думаю,
все
могло
бы
быть
по-другому.
It
could,
it
could
Это
могло
бы,
могло
бы.
It
should've
been
us
Это
должны
были
быть
мы.
Shoulda
been
a
fire,
shoulda
been
the
perfect
storm
Должен
был
быть
пожар,
должен
был
быть
идеальный
шторм.
It
should've
been
us
Это
должны
были
быть
мы.
Coulda
been
the
real
thing,
now
we'll
never
know
for
sure,
ooh
Это
могло
бы
быть
по-настоящему,
но
теперь
мы
никогда
не
узнаем
наверняка,
о-о-о
...
We
were
crazy,
but
amazing,
baby
we
both
know
Мы
были
сумасшедшими,
но
потрясающими,
детка,
мы
оба
это
знаем.
It
should've
been
us,
us
Это
должны
были
быть
мы,
мы.
It,
it,
it
should've
been
us
Это,
это,
это
должны
были
быть
мы.
Oh
oh,
oh
oh
О-О
- О,
О-О-о
It
should've
been
us,
yeah
Это
должны
были
быть
мы,
да
Oh
oh,
oh
oh,
oh
oh
oh
О-О-О-О
- О-О-О-О-о
Oh
oh,
oh
oh
О-О
- О,
О-О-о
It
should've
been
us
Это
должны
были
быть
мы.
It,
it,
it
should've
been
us
Это,
это,
это
должны
были
быть
мы.
Oh
oh,
oh
oh
О-О
- О,
О-О-о
It
should've
been
us
Это
должны
были
быть
мы.
Oh
oh,
oh
oh
О-О
- О,
О-О-о
You
know
it
should've
been
us
Знаешь,
это
должны
были
быть
мы.
Oh
oh,
oh
oh
О-О
- О,
О-О-о
It
should've
been
us
Это
должны
были
быть
мы.
It,
it,
it
should've
been
us
Это,
это,
это
должны
были
быть
мы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.