Paroles et traduction Tori Kelly feat. LL Cool J - California Lovers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
California Lovers
Калифорнийские влюбленные
California
lovers
Калифорнийские
влюбленные
Dancing
in
the
sand
at
the
bonfire
Танцуем
на
песке
у
костра
We
jamming
out
to
Marley
at
night,
uh
Ночью
зажигаем
под
Марли
Staying
up
to
watch
every
sunrise
Не
спим,
чтобы
встретить
каждый
рассвет
Just
living
like
we
ain't
gonna
die,
uh
Просто
живем
так,
будто
не
умрем
никогда
Everybody
said
I
was
crazy
Все
говорили,
что
я
сошла
с
ума
Yeah,
everybody
said
you'd
be
gone,
uh-uh
Да,
все
говорили,
что
ты
уйдешь
I
know
that
I'm
supposed
to
forget
you
Я
знаю,
что
должна
тебя
забыть
And
boy,
you
know
I
moved
on,
but
И,
знаешь,
я
пошла
дальше,
но
Every
time
I'm
driving
with
the
top
down,
baby
Каждый
раз,
когда
я
еду
с
опущенной
крышей,
милый,
I
remember
sneaking
out
in
your
car
(oh-oh,
oh-oh,
oh-oh)
Я
вспоминаю,
как
тайком
убегала
в
твоей
машине
(о-о,
о-о,
о-о)
Jumped
into
the
ocean
while
the
sun
kissed
on
me
Прыгала
в
океан,
пока
солнце
целовалo
мою
кожу
Was
a
sucker
for
them
boys
with
a
wild
heart
Я
была
без
ума
от
парней
с
диким
сердцем
I'll
be
cool
with
it,
done
with
it
Я
буду
спокойна,
забуду
все
You're
never
on
my
mind
Ты
никогда
не
приходишь
мне
на
ум
Til
I
feel
the
heat
of
you
and
me,
it
hits
me
every
summer
Пока
не
почувствую
жар
между
нами,
это
накатывает
каждое
лето
Remember
when
no
one
else
could
make
me
feel
alive?
Помнишь,
когда
никто
другой
не
мог
заставить
меня
чувствовать
себя
живой?
We
were
young
and
free,
17,
just
California
lovers
Мы
были
молоды
и
свободны,
17,
просто
калифорнийские
влюбленные
Teaching
me
to
skate
down
the
boardwalk
Ты
учил
меня
кататься
на
скейте
по
набережной
I'm
crashing
into
you
like
a
wave,
uh
Я
врезалась
в
тебя,
как
волна
Even
if
it
was
only
small
talk
Даже
если
это
был
просто
пустой
разговор
You
always
knew
the
right
thing
to
say,
uh
Ты
всегда
знал,
что
сказать
Maybe
I
was
just
being
stupid
Может
быть,
я
просто
была
глупой
For
thinking
that
my
first
love
would
last,
uh-uh
Думая,
что
моя
первая
любовь
будет
вечной
Even
though
it
ended
in
heartache
Даже
если
все
закончилось
разбитым
сердцем
Sometimes
I
wanna
go
back
Иногда
я
хочу
вернуться
назад
Every
time
I'm
driving
with
the
top
down,
baby
Каждый
раз,
когда
я
еду
с
опущенной
крышей,
милый,
I
remember
sneaking
out
in
your
car
(oh-oh,
oh-oh,
oh-oh)
Я
вспоминаю,
как
тайком
убегала
в
твоей
машине
(о-о,
о-о,
о-о)
Jumped
into
the
ocean
while
the
sun
kissed
on
me
Прыгала
в
океан,
пока
солнце
целовалo
мою
кожу
Was
a
sucker
for
them
boys
with
wild
hearts
Я
была
без
ума
от
парней
с
диким
сердцем
I'll
be
cool
with
it,
done
with
it
Я
буду
спокойна,
забуду
все
You're
never
on
my
mind
Ты
никогда
не
приходишь
мне
на
ум
Til
I
feel
the
heat
of
you
and
me,
it
hits
me
every
summer
Пока
не
почувствую
жар
между
нами,
это
накатывает
каждое
лето
Remember
when
no
one
else
could
make
me
feel
alive?
(yeah)
Помнишь,
когда
никто
другой
не
мог
заставить
меня
чувствовать
себя
живой?
(да)
We
were
young
and
free
(young
and
free),
17
(17),
just
California
lovers
Мы
были
молоды
и
свободны
(молоды
и
свободны),
17
(17),
просто
калифорнийские
влюбленные
Reminiscin',
what
a
vision
Вспоминаю,
какое
видение
Lips
kissing,
seats
christened
Целующиеся
губы,
освященные
сиденья
Bob
Marley
twisting,
top
down,
Pacific
Highway
Боб
Марли
играет,
крыша
опущена,
Тихоокеанское
шоссе
Black
Sinatra
remix,
I
did
it
my
way
Черный
Синатра
ремикс,
я
сделал
это
по-своему
Your
legs
deserve
they
own
day
of
the
week,
Th-Th-Thighday
Твои
ноги
заслуживают
собственный
день
недели,
Ч-Ч-Четверг
для
бедер
Mark
your
calendars,
the
love
champ's
back
Отметьте
в
своих
календарях,
чемпион
любви
вернулся
I
make
your
memories
challenger,
Venice
in
the
gondola
Я
делаю
твои
воспоминания
претендентом,
Венеция
в
гондоле
You
can
have
a
sip
of
whatever
you
want,
a
bottle
of
Ты
можешь
выпить
глоток
чего
угодно,
бутылку...
Life's
a
sportscar,
baby,
you
gotta
throttle
'er
Жизнь
- это
спорткар,
детка,
ты
должна
дать
ей
газу
We
just
trippin',
cord
flippin',
[?]
pickin'
Мы
просто
отрываемся,
крутим
провода,
выбираем
[?]
Clock
tickin',
we
still
kickin'
it
all
weekend
Часы
тикают,
мы
все
еще
зажигаем
все
выходные
I
was
your
Legend,
you
was
my
Chrissy
Teigen
- glory!
Я
был
твоей
Легендой,
ты
была
моей
Крисси
Тейген
- слава!
You're
the
reason
that
summer's
my
favorite
season
Ты
причина,
по
которой
лето
- мое
любимое
время
года
I'll
be
cool
with
it,
done
with
it
Я
буду
спокойна,
забуду
все
You're
never
on
my
mind
Ты
никогда
не
приходишь
мне
на
ум
Til
I
feel
the
heat
of
you
and
me;
it
hits
me
every
summer
Пока
не
почувствую
жар
между
нами;
это
накатывает
каждое
лето
Remember
when
(yeah)
no
one
else
(no
one
else)
could
make
me
feel
alive?
Помнишь,
когда
(да)
никто
другой
(никто
другой)
не
мог
заставить
меня
чувствовать
себя
живой?
We
were
young
and
free,
17
(17),
just
California
lovers
Мы
были
молоды
и
свободны,
17
(17),
просто
калифорнийские
влюбленные
Cool
with
it,
done
with
it
Спокойна,
забыла
все
You're
never
on
my
mind
Ты
никогда
не
приходишь
мне
на
ум
Til
I
feel
the
heat
of
you
and
me;
it
hits
me
every
summer
Пока
не
почувствую
жар
между
нами;
это
накатывает
каждое
лето
Remember
when
no
one
else
could
make
me
feel
alive?
Помнишь,
когда
никто
другой
не
мог
заставить
меня
чувствовать
себя
живой?
We
were
young
and
free,
17,
just
California
lovers
Мы
были
молоды
и
свободны,
17,
просто
калифорнийские
влюбленные
(Lovers)
Yeah
(Влюбленные)
Да
(Make
me
feel
alive,
make
me
feel
alive,
make
me
feel
alive)
California
lovers
(Заставляешь
меня
чувствовать
себя
живой,
заставляешь
меня
чувствовать
себя
живой,
заставляешь
меня
чувствовать
себя
живой)
Калифорнийские
влюбленные
(California
lovers)
(Калифорнийские
влюбленные)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Max Sandberg, Ali Payami, James Todd Smith, Savan Harish Kotecha, Rickard Goransson, Victoria Kelly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.