Tori Kelly - Generation - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tori Kelly - Generation




Generation
Поколение
She's all alone even when she's surrounded
Она одинока, даже в толпе,
Rolling stone, you can't keep her grounded
Как катящийся камень, её не удержать на земле.
She's flying high; Candy coated dream under pink skies
Она парит высоко; Сладкая мечта под розовым небом.
She said "I just wanna be beautiful"
Она сказала: просто хочу быть красивой".
And when the money starts raining like a waterfall
И когда деньги начнут литься водопадом,
All my problems will disappear, right?
Все мои проблемы исчезнут, верно?
But deep down they're stout, now she's singing out
Но в глубине души они сильны, и теперь она поёт:
Got my heart broken, once or twice
Мне разбивали сердце раз или два,
But I won't give it up without a fight
Но я не сдамся без боя.
I want the truth but I told some lies
Я хочу правды, но я говорила ложь.
When I live, we're atop, but I'm so cold
Когда я живу, мы на вершине, но мне так холодно.
Where I'll end up, only God knows
Где я окажусь, знает только Бог.
I'm still figuring it out, out, out
Я всё ещё пытаюсь разобраться, разобраться, разобраться.
But it's just our generation
Но это просто наше поколение,
Want it all, but got no patience
Хотим всё и сразу, но нет терпения.
Wanna know the time is ticking,
Знаем, что время идёт,
One day we'll be amazing
Однажды мы будем потрясающими.
But we're so sick of waiting
Но нам так надоело ждать.
And it's just our generation
И это просто наше поколение.
He's too afraid to settle down and get older
Он слишком боится остепениться и стать старше,
Couldn't afford to make his fast life slower
Не может позволить себе замедлить свою быструю жизнь.
So he runs away from every good girl, just play the game
Поэтому он убегает от каждой хорошей девушки, просто играет в игру.
Too worry about what other people think
Слишком беспокоится о том, что подумают другие.
Every little thing, take another drink
Каждая мелочь, ещё один глоток.
Let It sink in, pretend, fake friends, loose ends, now he's singin'
Пусть это дойдёт, притворство, фальшивые друзья, свободные концы, теперь он поёт:
Got my heart broken, once or twice
Мне разбивали сердце раз или два,
But I won't give it up without a fight
Но я не сдамся без боя.
I wan't the truth but I told some lies
Я хочу правды, но я говорил ложь.
Where I'll end up, who really knows?
Где я окажусь, кто знает?
Just kiss me once before I go
Просто поцелуй меня, прежде чем я уйду.
I'm a mess, still figuring it out, out, out
Я в беспорядке, всё ещё пытаюсь разобраться, разобраться, разобраться.
But it's just our generation
Но это просто наше поколение,
Wan't it all, but got no patience
Хотим всё и сразу, но нет терпения.
Wanna know the time is ticking,
Знаем, что время идёт,
One day we'll be amazing
Однажды мы будем потрясающими.
But we're so sick of waiting
Но нам так надоело ждать.
And it's just our generation
И это просто наше поколение.
It's just our generation
Это просто наше поколение.
Chasing a million things, a million dreams
Гонимся за миллионом вещей, миллионом мечтаний.
Got a look crazy, young, wild and free
Выглядим безумными, молодыми, дикими и свободными.
And leats that's what they told me on TV
И по крайней мере, так мне сказали по телевизору.
Blind to reality,
Слепы к реальности,
There's gotta be something missing
Чего-то не хватает.
More than just a real good feeling
Больше, чем просто хорошего настроения.
Life is too short to have no meaning
Жизнь слишком коротка, чтобы быть бессмысленной.
Too bad there's no time for blinking
Жаль, что нет времени моргнуть.
But it's just our generation
Но это просто наше поколение,
Wan't it all, but got no patience
Хотим всё и сразу, но нет терпения.
Wanna know the time is ticking
Знаем, что время идёт,
One day we'll be amazing
Однажды мы будем потрясающими.
But we're so sick of waiting
Но нам так надоело ждать.
And it's just our generation
И это просто наше поколение.
One day we'll be amazing
Однажды мы будем потрясающими.
But I'm so sick of waiting
Но мне так надоело ждать.
Guess its just my generation.
Наверное, это просто моё поколение.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.