Tori Kelly - Should've Been Us - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tori Kelly - Should've Been Us




Should've Been Us
Должны Были Быть Мы
Walk around with my head down
Брожу, опустив голову,
But I can't hide with these high heels on
Но не могу скрыться на этих высоких каблуках.
Downtown in the thick crowd
В центре города, в густой толпе,
But it's just you that my mind is on
Но мои мысли только о тебе.
Dressed up, got my heart messed up
Нарядилась, а сердце разбито.
You got yours and I got mine
У тебя своя жизнь, у меня своя.
It's unfair that I still care
Несправедливо, что мне всё ещё не всё равно,
And I wonder where you are tonight
И мне интересно, где ты сегодня вечером.
Thinkin' it could be different, maybe we missed it
Думаю, всё могло быть иначе, может, мы упустили свой шанс.
Thinkin' it could be different
Думаю, всё могло быть иначе.
It could, it could
Могло, могло.
It should've been us
Должны были быть мы.
Should've been a fire, should've been the perfect storm
Должны были быть огнём, должны были быть идеальным штормом.
It should've been us
Должны были быть мы.
Could've been the real thing, now we'll never know for sure
Могли бы быть настоящими, но теперь мы никогда не узнаем наверняка.
Ooh we were crazy, but amazing
О, мы были безумны, но потрясающи.
Baby, we both know
Милый, мы оба знаем,
It should've been us, us
Должны были быть мы, мы.
It, it, it should've been us
Должны, должны, должны были быть мы.
Back and forth like a tug o' war
Взад и вперёд, как перетягивание каната.
What's it all for? Do I want it back?
Ради чего всё это? Хочу ли я всё вернуть?
I still got a little flame for ya
У меня всё ещё теплится к тебе огонёк,
Even though you drove me mad
Даже если ты сводил меня с ума.
Now and then, I pretend
Время от времени я представляю,
That it's you when I close my eyes
Что это ты, когда я закрываю глаза.
You got yours, I got mine
У тебя своя жизнь, у меня своя.
But I wonder where you are tonight
Но мне интересно, где ты сегодня вечером.
It should've been us
Должны были быть мы.
Should've been a fire, should've been the perfect storm
Должны были быть огнём, должны были быть идеальным штормом.
It should've been us
Должны были быть мы.
Could've been the real thing, now we'll never know for sure
Могли бы быть настоящими, но теперь мы никогда не узнаем наверняка.
We were crazy, but amazing
Мы были безумны, но потрясающи.
Baby, we both know
Милый, мы оба знаем,
It should've been us, us
Должны были быть мы, мы.
It, it, it should've been us
Должны, должны, должны были быть мы.
It should've been us
Должны были быть мы.
It should've been us
Должны были быть мы.
It, it, it should've been us
Должны, должны, должны были быть мы.
Thinkin' it could be different, maybe we missed it
Думаю, всё могло быть иначе, может, мы упустили свой шанс.
Thinkin' it could be different
Думаю, всё могло быть иначе.
It could, it could
Могло, могло.
Oh it should've been us
О, должны были быть мы.
Should've been a fire, should've been the perfect storm
Должны были быть огнём, должны были быть идеальным штормом.
It should've been us
Должны были быть мы.
Could've been the real thing, now we'll never know for sure
Могли бы быть настоящими, но теперь мы никогда не узнаем наверняка.
Ooh, we were crazy, but amazing
О, мы были безумны, но потрясающи.
Baby, we both know
Милый, мы оба знаем,
It should've been us, us
Должны были быть мы, мы.
It, it, it should've been us
Должны, должны, должны были быть мы.
It should've been us
Должны были быть мы.
It should've been us
Должны были быть мы.
It, it, it should've been us
Должны, должны, должны были быть мы.
It should've been us
Должны были быть мы.
You know it should've been us
Ты знаешь, должны были быть мы.
It should've been us
Должны были быть мы.
It, it, it should've been us
Должны, должны, должны были быть мы.





Writer(s): Jakob Bo Jerlstroem, James Allen, Alexander Erik Kronlund, Oscar Thomas Holter, Ludvig Karl Dagsson Soederberg, Laleh Pourkarim, Tori Kelly


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.