Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Happens Next - From The Original Television Soundtrack Blade Runner Black Lotus
Was kommt als Nächstes - Aus dem Originalen Fernsehsoundtrack Blade Runner Black Lotus
Hold
on,
baby
Halt
dich
fest,
Schatz
Wait
for
a
second
Warte
einen
Moment
Forgive
me
for
what
I
say
Vergib
mir,
was
ich
sage
Think
I
might
be
scared
to
admit
it
Ich
glaub,
ich
hab
Angst,
es
zuzugeben
Never
thought
I'd
feel
this
way
Hätte
nie
gedacht,
ich
fühl
so
was
I
can't
tell
if
you
gonna
feel
it
Weiß
nicht,
ob
du
es
spürst
By
the
look
written
on
your
face,
I
must
confess
Dein
Blick
verrät
wohl,
ich
muss
gesteh'n
I
swear
this
heart's
beatin'
off
my
chest
Mein
Herz
schlägt
mir
aus
der
Brust
What
happens
next?
Was
kommt
als
Nächstes?
Should
I
believe
love
is
comin'?
Soll
ich
glauben,
Liebe
kommt?
Will
I
find
out
that
it's
true?
Werd
ich
erfahren,
ob
es
wahr
ist?
What
happens
next?
Was
kommt
als
Nächstes?
Should
I
believe
love
is
comin'?
Soll
ich
glauben,
Liebe
kommt?
Will
I
find
out
that
it's
you?
Werd
ich
erfahren,
ob
du’s
bist?
Tell
me,
baby,
tell
me,
baby
Sag
mir,
Schatz,
sag
mir,
Schatz
I
don't
know
what
to
do
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
I
need
a
breath
(ha-ha),
ah-ah
Ich
brauch
Luft
(ha-ha),
ah-ah
What
happens?
Was
passiert?
Gotta
hold
tight
Muss
dich
festhalten
Can't
let
go
for
a
minute
Kann
nicht
loslassen,
nicht
für
'ne
Sekunde
Still
I
wonder
if
it's
true
Doch
ich
frag
mich,
ob
es
stimmt
Could
it
be
right
Kann
das
richtig
sein
To
hold
on
to
another
Mich
an
jemand
anders
zu
klammern
And
have
this
thing
for
you?
Und
das
hier
für
dich
zu
fühlen?
Somеtimes
I
wonder
what
it's
like
Manchmal
frag
ich
mich,
wie’s
wär
To
bе
the
first
one
on
your
mind
Der
Erste
in
deinem
Kopf
zu
sein
And
the
last
to
say
goodnight
Und
der
Letzte,
der
gute
Nacht
sagt
What
happens
next?
Was
kommt
als
Nächstes?
Should
I
believe
love
is
comin'?
Soll
ich
glauben,
Liebe
kommt?
Will
I
find
out
that
it's
true?
Werd
ich
erfahren,
ob
es
wahr
ist?
What
happens
next?
Was
kommt
als
Nächstes?
Should
I
believe
love
is
comin'?
Soll
ich
glauben,
Liebe
kommt?
Will
I
find
out
that
it's
you?
Werd
ich
erfahren,
ob
du’s
bist?
Tell
me,
baby,
tell
me,
baby
Sag
mir,
Schatz,
sag
mir,
Schatz
I
don't
know
what
to
do
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
I
need
a
breath
(ha-ha),
ah,
ah
Ich
brauch
Luft
(ha-ha),
ah,
ah
What
happens
next?
Was
kommt
als
Nächstes?
(Should
I
believe
love
is
comin'?)
(Soll
ich
glauben,
Liebe
kommt?)
I
swear
this
heart's
beatin'
out
of
my
chest,
yeah
Mein
Herz
schlägt
mir
aus
der
Brust,
yeah
(Should
I
believe
love
is
comin'?)
(Soll
ich
glauben,
Liebe
kommt?)
I
need
to
know
Ich
muss
es
wissen
What
happens
next?
Was
kommt
als
Nächstes?
Should
I
believe
love
is
comin'?
Soll
ich
glauben,
Liebe
kommt?
Will
I
find
out
that
it's
true?
Werd
ich
erfahren,
ob
es
wahr
ist?
What
happens
next?
Was
kommt
als
Nächstes?
Should
I
believe
love
is
comin'?
Soll
ich
glauben,
Liebe
kommt?
Will
I
find
out
that
it's
you?
Werd
ich
erfahren,
ob
du’s
bist?
Tell
me,
baby,
tell
me,
baby
Sag
mir,
Schatz,
sag
mir,
Schatz
I
don't
know
what
to
do
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
I
need
a
breath,
ah-ah
Ich
brauch
Luft,
ah-ah
What
happens
next?
Was
kommt
als
Nächstes?
Should
I
believe
love
is
comin'?
Soll
ich
glauben,
Liebe
kommt?
Will
I
find
out
that
it's
true?
Werd
ich
erfahren,
ob
es
wahr
ist?
What
happens
next?
Was
kommt
als
Nächstes?
Should
I
believe
love
is
comin'?
Soll
ich
glauben,
Liebe
kommt?
Will
I
find
out
that
it's
you?
Werd
ich
erfahren,
ob
du’s
bist?
Tell
me,
baby,
tell
me,
baby
Sag
mir,
Schatz,
sag
mir,
Schatz
I
don't
know
what
to
do
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
I
need
a
breath
(ha-ha),
ah-ah
Ich
brauch
Luft
(ha-ha),
ah-ah
What
happens
next?
Was
kommt
als
Nächstes?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victoria Loren Kelly, Gerald Trottman, Kayla Morrison, Michael Hodges
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.