Torine - if there is a heaven - traduction des paroles en allemand

if there is a heaven - Torinetraduction en allemand




if there is a heaven
Wenn es einen Himmel gibt
If there is a heaven, I probaly won't fit in
Wenn es einen Himmel gibt, passe ich wahrscheinlich nicht hinein
And if there is a reason then why is love a sin?
Und wenn es einen Grund gibt, warum ist Liebe dann eine Sünde?
Oh-oh, oh-oh, down on my knees again
Oh-oh, oh-oh, wieder auf meinen Knien
Oh-oh, oh-oh, drunk alone, five a.m
Oh-oh, oh-oh, betrunken allein, fünf Uhr morgens
If there is a heaven, I probaly won't fit in
Wenn es einen Himmel gibt, passe ich wahrscheinlich nicht hinein
And if there is a reason then why is love a sin?
Und wenn es einen Grund gibt, warum ist Liebe dann eine Sünde?
What if I'm happy being without you
Was, wenn ich glücklich bin, ohne dich zu sein
Choosing the way I wanna live?
Den Weg wähle, wie ich leben will?
What if I'm happy, caught up in my truth
Was, wenn ich glücklich bin, meiner eigenen Wahrheit folge
So I don't need you to forgive?
Also brauche ich deine Vergebung nicht
What if I'm alright, dancing in limelight
Was, wenn ich okay bin, im Rampenlicht tanze
Loving these fingers on my skin?
Diese Finger auf meiner Haut liebe?
What if I'm happy? What if I'm happy?
Was, wenn ich glücklich bin? Was, wenn ich glücklich bin?
If there is a fire, I'm sure I'll love the heat
Wenn es ein Feuer gibt, bin ich sicher, dass ich die Hitze lieben werde
And if there is no reason, why do I feel complete?
Und wenn es keinen Grund gibt, warum fühle ich mich dann vollständig?
Oh-oh, oh-oh, down on my knees again
Oh-oh, oh-oh, wieder auf meinen Knien
Oh-oh, oh-oh, drunk alone, five a.m
Oh-oh, oh-oh, betrunken allein, fünf Uhr morgens
If thеre is a heaven, I probaly won't fit in
Wenn es einen Himmel gibt, passe ich wahrscheinlich nicht hinein
And if thеre is a reason, then why is love a sin?
Und wenn es einen Grund gibt, warum ist Liebe dann eine Sünde?
What if I'm happy being without you
Was, wenn ich glücklich bin, ohne dich zu sein
Choosing the way I wanna live?
Den Weg wähle, wie ich leben will?
What if I'm happy, caught up in my truth
Was, wenn ich glücklich bin, meiner eigenen Wahrheit folge
So I don't need you to forgive?
Also brauche ich deine Vergebung nicht
What if I'm alright, dancing in limelight
Was, wenn ich okay bin, im Rampenlicht tanze
Loving these fingers on my skin?
Diese Finger auf meiner Haut liebe?
What if I'm happy? What if I'm happy?
Was, wenn ich glücklich bin? Was, wenn ich glücklich bin?





Writer(s): Kristin Marie, Torine Bjåland, Vegard Hurum


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.