Torky Tork feat. Longus Mongus, Lugatti & Nico K.I.Z - Gar nicht mal so schlecht - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Torky Tork feat. Longus Mongus, Lugatti & Nico K.I.Z - Gar nicht mal so schlecht




Gar nicht mal so schlecht
Совсем неплохо
(Torky Tork A.K.A die Couch)
(Torky Tork, он же Диван)
Ey
Эй,
Ich bin ein Superstar für die Deutschen, so wie Hartmut Engler
Я суперзвезда для немцев, как Хартмут Энглер,
Mein Dickpic ist auf mehr Handys, als das vom Wendler
Мое фото члена на большем количестве телефонов, чем у Вендлера,
Zwei Alben raus und trotzdem noch Parts übrig für die Angelas
Два альбома вышли, и все еще остались куплеты для Анжел,
Häng' gegenüber der Monkey Bar, Wodka-O im Champagner-Glas
Сижу напротив Monkey Bar, водка с соком в бокале для шампанского.
"Dich kenn ich doch von Instagram, hätte nicht gedacht, dass du echt bist"
тебя знаю из Инстаграма, не думала, что ты настоящий",
"Du erinnerst dich tatsächlich?", pornografisches Gedächtnis
"Ты реально меня помнишь?", порнографическая память,
Nico K.I.Z, ich hab' in Badelatschen Sex
Nico K.I.Z, я занимаюсь сексом в сланцах,
Ja, die Casio ist echt, es läuft gar nicht mal so schlecht
Да, Casio настоящие, дела идут совсем неплохо.
(Gar nicht mal so schlecht) gar nicht mal so
(Совсем неплохо) совсем не
Es läuft gar nicht mal so schlecht
Дела идут совсем неплохо,
(Gar nicht mal so schlecht) gar nicht mal so schlecht
(Совсем неплохо) совсем неплохо,
Es läuft gar nicht mal so schlecht (gar nicht)
Дела идут совсем неплохо (совсем).
(Gar nicht mal so schlecht) gar nicht mal so
(Совсем неплохо) совсем не
Es läuft gar nicht mal so schlecht
Дела идут совсем неплохо,
(Gar nicht mal so schlecht) gar nicht mal so schlecht
(Совсем неплохо) совсем неплохо,
Es läuft gar nicht mal so schlecht
Дела идут совсем неплохо.
Wa-wa-wache auf, Sonne scheint, popel' mir 'n Teil aus dem Bauchnabel (ah)
Про-про-просыпаюсь, солнце светит, ковыряю козявку из пупка (а),
Würde ich mein'n Pfand einmal wegbring'n, dann hätte ich gar keine Ausgaben (cash)
Если бы я сдал всю свою тару, у меня вообще не было бы расходов (деньги),
Ruf' mir einen Uber, Adresse egal, Hauptsache gegen Baum fahren
Вызываю Uber, адрес не важен, главное врезаться в дерево,
Werd' aufgeklärt über Adrenochrom, während ich an meiner Faust nage (oh God)
Меня просвещают про адренохром, пока я грызу кулак (о, Боже).
Ich habe ein'n Durst, Maus unter Decke, es ist sehr nass drunter (so netti)
Хочу пить, мышка под одеялом, там очень влажно (так мило),
Spül' ihren Saft mit 'nem Schnaps runter, probleme fließen den Bach runter (ah)
Запиваю ее сок шнапсом, проблемы утекают в канализацию (а),
Ja, ich werd' verrückt, Stimmen im Kopf, seit Tagen schon Ohrwurm von Basshunter, ah
Да, я схожу с ума, голоса в голове, уже несколько дней не могу выкинуть из головы Basshunter, а,
Ah, fresse zerknittert, ich fühle mich cracked, so wie Frankfurter
А, морда помятая, чувствую себя разбитым, как франкфуртская сосиска.
(Gar nicht mal so schlecht)
(Совсем неплохо)
Es läuft gar nicht mal so schlecht, also fetz' ich noch den Rest
Дела идут совсем неплохо, так что я прожигаю остаток.
(Gar nicht mal so schlecht) gar nicht mal so
(Совсем неплохо) совсем не
Es läuft gar nicht mal so schlecht
Дела идут совсем неплохо,
(Gar nicht mal so schlecht) gar nicht mal so schlecht
(Совсем неплохо) совсем неплохо,
Es läuft gar nicht mal so schlecht (gar nicht)
Дела идут совсем неплохо (совсем).
Schlecht (gar nicht mal so schlecht), gar nicht mal so
Плохо (совсем неплохо), совсем не
Es läuft gar nicht mal so schlecht (es läuft gar nicht mal so schlecht)
Дела идут совсем неплохо (дела идут совсем неплохо),
(Gar nicht mal so schlecht) gar nicht mal so schlecht
(Совсем неплохо) совсем неплохо,
Es läuft gar nicht mal so
Дела идут совсем не.
Bruder, ich verkauf' mein'n Merchandise für'n Fünfziger bei eBay (ja)
Братан, я продаю свой мерч за полтинник на eBay (да),
Erzähle deinem Girl, ich bin der Schlagzeuger von Green Day (he-he-he)
Говорю твоей девушке, что я барабанщик Green Day (хе-хе-хе),
Sie will etwas Ernstes, aber ich bin zu frigide (oh-oh)
Она хочет серьезных отношений, но я слишком фригидный (о-о),
Sorry, Süße, aber ich hab' keine Lust, mich zu verlieben (ey, ey)
Извини, детка, но я не хочу влюбляться (эй, эй).
Ich ess' kinder Joy, das Sommer-Ei und hab' 'ne Menge Ot dabei (woah)
Я ем Kinder Joy, летнее яйцо, и у меня с собой много травы (вау),
Sie himmelt mich an, weil ich hab' viele Klicks bei Spotify (ey)
Она обожает меня, потому что у меня много прослушиваний на Spotify (эй),
Du machst ein'n schlechten Track und ich mach' ein'n Doppelreim (woah)
Ты делаешь плохой трек, а я делаю двойной рифмы (вау),
Deine Mutter macht mir Krustenbraten mit Kartoffelbrei (ey)
Твоя мама готовит мне мясо с корочкой и картофельное пюре (эй).
Sie ist, ah (mwuah)
Она, а (чмок)
Und es läuft gar nicht mal so schlecht
И дела идут совсем неплохо,
Ja, ey
Да, эй.
(Gar nicht mal so schlecht) gar nicht mal so
(Совсем неплохо) совсем не
Es läuft gar nicht mal so schlecht
Дела идут совсем неплохо,
(Gar nicht mal so schlecht) gar nicht mal so schlecht
(Совсем неплохо) совсем неплохо,
Es läuft gar nicht mal so schlecht (gar nicht)
Дела идут совсем неплохо (совсем).
Schlecht (gar nicht mal so schlecht), gar nicht mal so
Плохо (совсем неплохо), совсем не
Es läuft gar nicht mal so schlecht (es läuft gar nicht mal so schlecht)
Дела идут совсем неплохо (дела идут совсем неплохо),
(Gar nicht mal so schlecht) gar nicht mal so schlecht
(Совсем неплохо) совсем неплохо,
Es läuft gar nicht mal so schlecht (ja)
Дела идут совсем неплохо (да).





Writer(s): Longus Mongus, Lugatti, Nico K.i.z, Torky Tork


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.