Paroles et traduction Torky Tork feat. Longus Mongus, Lugatti & Nico K.I.Z - Gar nicht mal so schlecht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gar nicht mal so schlecht
Совсем неплохо
(Torky
Tork
A.K.A
die
Couch)
(Torky
Tork,
он
же
Диван)
Ich
bin
ein
Superstar
für
die
Deutschen,
so
wie
Hartmut
Engler
Я
суперзвезда
для
немцев,
как
Хартмут
Энглер,
Mein
Dickpic
ist
auf
mehr
Handys,
als
das
vom
Wendler
Мое
фото
члена
на
большем
количестве
телефонов,
чем
у
Вендлера,
Zwei
Alben
raus
und
trotzdem
noch
Parts
übrig
für
die
Angelas
Два
альбома
вышли,
и
все
еще
остались
куплеты
для
Анжел,
Häng'
gegenüber
der
Monkey
Bar,
Wodka-O
im
Champagner-Glas
Сижу
напротив
Monkey
Bar,
водка
с
соком
в
бокале
для
шампанского.
"Dich
kenn
ich
doch
von
Instagram,
hätte
nicht
gedacht,
dass
du
echt
bist"
"Я
тебя
знаю
из
Инстаграма,
не
думала,
что
ты
настоящий",
"Du
erinnerst
dich
tatsächlich?",
pornografisches
Gedächtnis
"Ты
реально
меня
помнишь?",
порнографическая
память,
Nico
K.I.Z,
ich
hab'
in
Badelatschen
Sex
Nico
K.I.Z,
я
занимаюсь
сексом
в
сланцах,
Ja,
die
Casio
ist
echt,
es
läuft
gar
nicht
mal
so
schlecht
Да,
Casio
настоящие,
дела
идут
совсем
неплохо.
(Gar
nicht
mal
so
schlecht)
gar
nicht
mal
so
(Совсем
неплохо)
совсем
не
Es
läuft
gar
nicht
mal
so
schlecht
Дела
идут
совсем
неплохо,
(Gar
nicht
mal
so
schlecht)
gar
nicht
mal
so
schlecht
(Совсем
неплохо)
совсем
неплохо,
Es
läuft
gar
nicht
mal
so
schlecht
(gar
nicht)
Дела
идут
совсем
неплохо
(совсем).
(Gar
nicht
mal
so
schlecht)
gar
nicht
mal
so
(Совсем
неплохо)
совсем
не
Es
läuft
gar
nicht
mal
so
schlecht
Дела
идут
совсем
неплохо,
(Gar
nicht
mal
so
schlecht)
gar
nicht
mal
so
schlecht
(Совсем
неплохо)
совсем
неплохо,
Es
läuft
gar
nicht
mal
so
schlecht
Дела
идут
совсем
неплохо.
Wa-wa-wache
auf,
Sonne
scheint,
popel'
mir
'n
Teil
aus
dem
Bauchnabel
(ah)
Про-про-просыпаюсь,
солнце
светит,
ковыряю
козявку
из
пупка
(а),
Würde
ich
mein'n
Pfand
einmal
wegbring'n,
dann
hätte
ich
gar
keine
Ausgaben
(cash)
Если
бы
я
сдал
всю
свою
тару,
у
меня
вообще
не
было
бы
расходов
(деньги),
Ruf'
mir
einen
Uber,
Adresse
egal,
Hauptsache
gegen
Baum
fahren
Вызываю
Uber,
адрес
не
важен,
главное
врезаться
в
дерево,
Werd'
aufgeklärt
über
Adrenochrom,
während
ich
an
meiner
Faust
nage
(oh
God)
Меня
просвещают
про
адренохром,
пока
я
грызу
кулак
(о,
Боже).
Ich
habe
ein'n
Durst,
Maus
unter
Decke,
es
ist
sehr
nass
drunter
(so
netti)
Хочу
пить,
мышка
под
одеялом,
там
очень
влажно
(так
мило),
Spül'
ihren
Saft
mit
'nem
Schnaps
runter,
probleme
fließen
den
Bach
runter
(ah)
Запиваю
ее
сок
шнапсом,
проблемы
утекают
в
канализацию
(а),
Ja,
ich
werd'
verrückt,
Stimmen
im
Kopf,
seit
Tagen
schon
Ohrwurm
von
Basshunter,
ah
Да,
я
схожу
с
ума,
голоса
в
голове,
уже
несколько
дней
не
могу
выкинуть
из
головы
Basshunter,
а,
Ah,
fresse
zerknittert,
ich
fühle
mich
cracked,
so
wie
Frankfurter
А,
морда
помятая,
чувствую
себя
разбитым,
как
франкфуртская
сосиска.
(Gar
nicht
mal
so
schlecht)
(Совсем
неплохо)
Es
läuft
gar
nicht
mal
so
schlecht,
also
fetz'
ich
noch
den
Rest
Дела
идут
совсем
неплохо,
так
что
я
прожигаю
остаток.
(Gar
nicht
mal
so
schlecht)
gar
nicht
mal
so
(Совсем
неплохо)
совсем
не
Es
läuft
gar
nicht
mal
so
schlecht
Дела
идут
совсем
неплохо,
(Gar
nicht
mal
so
schlecht)
gar
nicht
mal
so
schlecht
(Совсем
неплохо)
совсем
неплохо,
Es
läuft
gar
nicht
mal
so
schlecht
(gar
nicht)
Дела
идут
совсем
неплохо
(совсем).
Schlecht
(gar
nicht
mal
so
schlecht),
gar
nicht
mal
so
Плохо
(совсем
неплохо),
совсем
не
Es
läuft
gar
nicht
mal
so
schlecht
(es
läuft
gar
nicht
mal
so
schlecht)
Дела
идут
совсем
неплохо
(дела
идут
совсем
неплохо),
(Gar
nicht
mal
so
schlecht)
gar
nicht
mal
so
schlecht
(Совсем
неплохо)
совсем
неплохо,
Es
läuft
gar
nicht
mal
so
Дела
идут
совсем
не.
Bruder,
ich
verkauf'
mein'n
Merchandise
für'n
Fünfziger
bei
eBay
(ja)
Братан,
я
продаю
свой
мерч
за
полтинник
на
eBay
(да),
Erzähle
deinem
Girl,
ich
bin
der
Schlagzeuger
von
Green
Day
(he-he-he)
Говорю
твоей
девушке,
что
я
барабанщик
Green
Day
(хе-хе-хе),
Sie
will
etwas
Ernstes,
aber
ich
bin
zu
frigide
(oh-oh)
Она
хочет
серьезных
отношений,
но
я
слишком
фригидный
(о-о),
Sorry,
Süße,
aber
ich
hab'
keine
Lust,
mich
zu
verlieben
(ey,
ey)
Извини,
детка,
но
я
не
хочу
влюбляться
(эй,
эй).
Ich
ess'
kinder
Joy,
das
Sommer-Ei
und
hab'
'ne
Menge
Ot
dabei
(woah)
Я
ем
Kinder
Joy,
летнее
яйцо,
и
у
меня
с
собой
много
травы
(вау),
Sie
himmelt
mich
an,
weil
ich
hab'
viele
Klicks
bei
Spotify
(ey)
Она
обожает
меня,
потому
что
у
меня
много
прослушиваний
на
Spotify
(эй),
Du
machst
ein'n
schlechten
Track
und
ich
mach'
ein'n
Doppelreim
(woah)
Ты
делаешь
плохой
трек,
а
я
делаю
двойной
рифмы
(вау),
Deine
Mutter
macht
mir
Krustenbraten
mit
Kartoffelbrei
(ey)
Твоя
мама
готовит
мне
мясо
с
корочкой
и
картофельное
пюре
(эй).
Sie
ist,
ah
(mwuah)
Она,
а
(чмок)
Und
es
läuft
gar
nicht
mal
so
schlecht
И
дела
идут
совсем
неплохо,
(Gar
nicht
mal
so
schlecht)
gar
nicht
mal
so
(Совсем
неплохо)
совсем
не
Es
läuft
gar
nicht
mal
so
schlecht
Дела
идут
совсем
неплохо,
(Gar
nicht
mal
so
schlecht)
gar
nicht
mal
so
schlecht
(Совсем
неплохо)
совсем
неплохо,
Es
läuft
gar
nicht
mal
so
schlecht
(gar
nicht)
Дела
идут
совсем
неплохо
(совсем).
Schlecht
(gar
nicht
mal
so
schlecht),
gar
nicht
mal
so
Плохо
(совсем
неплохо),
совсем
не
Es
läuft
gar
nicht
mal
so
schlecht
(es
läuft
gar
nicht
mal
so
schlecht)
Дела
идут
совсем
неплохо
(дела
идут
совсем
неплохо),
(Gar
nicht
mal
so
schlecht)
gar
nicht
mal
so
schlecht
(Совсем
неплохо)
совсем
неплохо,
Es
läuft
gar
nicht
mal
so
schlecht
(ja)
Дела
идут
совсем
неплохо
(да).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Longus Mongus, Lugatti, Nico K.i.z, Torky Tork
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.