Tormenta - Carta a Dios - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tormenta - Carta a Dios




Carta a Dios
Letter to God
Hola, dios, ¿cómo has estado hoy?
Hello, God, how have you been today?
Te escribo esta carta pues tengo unas preguntas yo
I'm writing this letter because I have some questions
Que me han causado en estos años gran preocupación
That have caused me great concern over the years
Y espero puedas aclararme cada situación
And I hope you can clarify each situation
El día de hoy, vi unas personas discutiendo por-
Today, I saw some people arguing because-
Que no se ponían de acuerdo en la interpretación
They couldn't agree on the interpretation
De las palabras que la biblia carga en su interior
Of the words that the Bible carries inside
Quizá porque hablan en parábolas, supongo yo
Perhaps because they speak in parables, I suppose
Aunque también pues la otra vez miré por la tv
Although also, the other time I saw on TV
Que musulmanes radicales mataron a tres
That radical Muslims killed three
Blogueros que fueron ateos dentro de Bangladesh
Bloggers who were atheists in Bangladesh
Por oponerse a las creencias y atacar la fe
For opposing beliefs and attacking faith
Yo opino deberías decirnos cuál libro está bien
I think you should tell us which book is right
Si la torá, el Coral, la biblia, para evitar que
If the Torah, the Quran, the Bible, to prevent
La gente viva equivocada o cree conflictos de
People from living wrong or creating conflicts from
La nada y que se eviten muertes en tu nombre
Nothing and to avoid deaths in your name
¿Tú qué crees?
What do you think?
Dear god, I hope you got the letter and
Dear God, I hope you got the letter and
I pray you can make it better down here
I pray you can make it better down here
I don′t mean a big reduction in the Price of beer
I don′t mean a big reduction in the price of beer
We all need a big reduction in amount of tears
We all need a big reduction in the amount of tears
Ha pasado un tiempo y no he recibido respuesta
It's been a while and I haven't received a response
Supongo estás ocupado, espero cuidando al planeta
I guess you're busy, I hope taking care of the planet
Aunque... me hace dudarlo el que no pueda ver lo que
Although... it makes me doubt that I can't see what
Haces pues, nadie te ha visto y quién lo ha dicho al manicomio fue
You do, because no one has seen you and whoever said they did went to the asylum
Pero aun así, espero que exista una razón ya que
But still, I hope there is a reason since
Te malentiende cada humano, y entiendo muy bien porqué
Every human misunderstands you, and I understand why
Lo que no entiendo es qué pretendes ocultándote
What I don't understand is what you intend by hiding
¿Sabes lo que ha causado que la gente crea por fe?
Do you know what has caused people to believe by faith?
Si existe el cielo y el infierno ¿a quién verás arder?
If heaven and hell exist, who will you see burn?
En serio a todos lo que nunca siguieron al pie
Seriously, all those who never followed to the letter
De la letra cada mandamiento que dicta tu fe
Every commandment that dictates your faith
Pero qué hay de todos lo que nunca pudieron creer
But what about all those who could never believe
En la re-li-gión verdadera por
In the true re-li-gion because
El hecho de nacer en otra nación
Of being born in another nation
Y si no importa la creencia entonces ¿qué razón
And if belief doesn't matter, then what reason
Hay de permitir que religiosos sean tu voz?
Is there to allow religious people to be your voice?
Dear god, I hope you got the letter and
Dear God, I hope you got the letter and
I pray you can make it better down here
I pray you can make it better down here
I don't mean a big reduction in the Price of beer
I don't mean a big reduction in the price of beer
We all need a big reduction in amount of tears
We all need a big reduction in the amount of tears
Pasaron años y tu silencio sin dudar se ha resaltado
Years have passed and your silence has undoubtedly stood out
Hoy tanta gente mure por hambre, pero parece no lo has notado
Today so many people die of hunger, but it seems you haven't noticed
Parece que cada plegaria que mandan no llega hasta el cielo
It seems that every prayer they send doesn't reach heaven
Y se queda volando en la tierra, en el aire, pues no has escuchado
And it stays flying on earth, in the air, because you haven't listened
O si lo has hecho ya, creo que no te ha importado
Or if you have, I don't think you cared
Libre albedrío es... como unos lo han llamado
Free will is... as some have called it
Y esto provoca que... no detengas al malo
And this causes you... not to stop the bad guy
Incluso si se trata de un violador armado
Even if it's an armed rapist
Creo que tu papel allí sería observarlo callado
I think your role there would be to watch him silently
Y algunos culpan al demonio porque existe el mal
And some blame the devil because evil exists
¿Libre albedrío también le diste para molestar?
Did you also give him free will to bother?
¿Cómo es que siendo omnipotente no lo paras ya?
How is it that you, being omnipotent, don't stop him already?
¿Cómo es que siendo benevolente permites maldad?
How is it that being benevolent you allow evil?
El no aportar defensa al mundo pudiendo aportar
Not providing defense to the world being able to provide
Te ha convertido entonces en un cómplice de este mal
Has turned you then into an accomplice of this evil
Pero ahora que me he puesto bien a reflexionar
But now that I've thought about it carefully
Quizá no seas malvado, sino un invento más
Perhaps you are not evil, but just another invention
Dear god, I hope you got the letter and
Dear God, I hope you got the letter and
I pray you can make it better down here
I pray you can make it better down here
I don′t mean a big reduction in the Price of beer
I don′t mean a big reduction in the price of beer
We all need a big reduction in amount of tears
We all need a big reduction in the amount of tears





Writer(s): tormenta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.