Tormenta - Grito Tu Nombre al Viento - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tormenta - Grito Tu Nombre al Viento




Grito Tu Nombre al Viento
Scream Your Name to the Wind
La cama desecha, tu cuerpo en mi cuerpo, sabanas blanca de espuma y todo en silencio
The bed is unmade, your body on my body, white sheets of foam and everything is silent
Por un momento me siento
For a moment I feel
Pequeña en tus brazos inmensos, un río perdido en el mar, un leño que quema tu hogar
Small in your immense arms, a river lost in the sea, a log that burns your home
Grito tu nombre al viento tu nombre al viento, y nadie me responde solo hay silencio
I scream your name to the wind, your name to the wind, and no one answers me, only silence
Grito tu nombre al viento tu nombre al viento, pero ya te has marchado y solo hay recuerdos
I scream your name to the wind, your name to the wind, but you're already gone and only memories remain
Hombre de hielo, siempre te marchas, como una sombra culpable abandonas la casa, mi piel se hizo escarcha mi vientre desierto, dar mi alma y tu solo tu cuerpo, yo fui placer en tu noche estrelladas, te di mi luz y apagaste su llamas
Man of ice, you always leave, like a guilty shadow you abandon the house, my skin has become frost, my womb a desert, giving my soul and you only your body, I was pleasure in your starry night, I gave you my light and you extinguished its flame
Grito tu nombre al viento tu nombre al viento, y nadie me responde solo hay silencio
I scream your name to the wind, your name to the wind, and no one answers me, only silence
Grito tu nombre al viento tu nombre al viento, pero ya te has marchado y solo hay recuerdos
I scream your name to the wind, your name to the wind, but you're already gone and only memories remain
Una mujer es algo mas, que una noche robada a su soledad, y un río perdido en el mar y que un leño que quema tu hogar
A woman is something more, than a night stolen from her solitude, and a river lost in the sea and than a log that burns your home
Bis
Chorus





Writer(s): TORMENTA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.