Tormenta - Grito Tu Nombre al Viento - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tormenta - Grito Tu Nombre al Viento




La cama desecha, tu cuerpo en mi cuerpo, sabanas blanca de espuma y todo en silencio
Кровать выброшена, твое тело в моем теле, белые простыни пены и все в тишине.
Por un momento me siento
На мгновение я сижу.
Pequeña en tus brazos inmensos, un río perdido en el mar, un leño que quema tu hogar
Маленькая в твоих огромных объятиях, река, затерянная в море, лес, который сжигает твой дом.
Grito tu nombre al viento tu nombre al viento, y nadie me responde solo hay silencio
Я кричу твое имя ветру, твое имя ветру, и никто не отвечает мне, только тишина.
Grito tu nombre al viento tu nombre al viento, pero ya te has marchado y solo hay recuerdos
Я кричу твое имя ветру, твое имя ветру, но ты уже ушел, и есть только воспоминания.
Hombre de hielo, siempre te marchas, como una sombra culpable abandonas la casa, mi piel se hizo escarcha mi vientre desierto, dar mi alma y tu solo tu cuerpo, yo fui placer en tu noche estrelladas, te di mi luz y apagaste su llamas
Ледяной человек, ты всегда уходишь, как виноватая тень ты покидаешь дом, моя кожа стала инеем мой пустынный живот, отдай мою душу и твое только твое тело, я был удовольствием в твою звездную ночь, я дал тебе мой свет, и ты погасил его пламя
Grito tu nombre al viento tu nombre al viento, y nadie me responde solo hay silencio
Я кричу твое имя ветру, твое имя ветру, и никто не отвечает мне, только тишина.
Grito tu nombre al viento tu nombre al viento, pero ya te has marchado y solo hay recuerdos
Я кричу твое имя ветру, твое имя ветру, но ты уже ушел, и есть только воспоминания.
Una mujer es algo mas, que una noche robada a su soledad, y un río perdido en el mar y que un leño que quema tu hogar
Женщина-это нечто большее, чем ночь, украденная у ее одиночества, и река, потерянная в море, и чем лес, который сжигает твой дом
Bis
Бис





Writer(s): TORMENTA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.