Tormenta - La Tempestad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tormenta - La Tempestad




no es un secreto que es difícil hacer
это не секрет, что это трудно сделать
canciones sin ti
песни без тебя
y no te das cuenta que si no escapé
и ты не понимаешь, что если я не сбежал
fue mejor para ti
это было лучше для вас
y entonces, quiero que me prometas
и тогда я хочу, чтобы ты пообещал мне
que no volverás cuando estés feliz
что вы не вернетесь, когда будете счастливы
y que intentaras buscar
и что ты пытаешься найти
donde enterrar mi corazón
где похоронить мое сердце
y en mi frialdad te veo llorar,
и в моей холодности я вижу, как ты плачешь,
te dejo morir ¿que esperas de mi?
я позволю тебе умереть. чего ты ждешь от меня?
y en la tempestad te vuelvo a besar
и в бурю я снова поцелую тебя
y le pido a Dios dejarme partir
и я прошу Бога отпустить меня
donde vas así es, lo que vi al huir, esa madrugada
где бы ты ни был, то, что я видел, когда убегал, в то утро
carretera y mar música infernal, ellos insistían
дорога и море адской музыки, они настаивали
y después del caos nos hacía olvidar, ellos insistían
и после того, как хаос заставил нас забыть, они настаивали
y logré escapar, comencé a girar, te quería encontrar
и мне удалось сбежать, я начал вращаться, я хотел найти тебя
y cuando llega la noche
и когда наступает ночь
me acecha la muerte,
меня преследует смерть.,
me impacto otra vez
он снова ударил меня.
y aunque no quieras oírme
и даже если ты не хочешь меня слышать
convéncete ya no es tu verdad
убеди себя, что это уже не твоя правда
y en mi frialdad te veo llorar,
и в моей холодности я вижу, как ты плачешь,
te dejo morir ¿que esperas de mi?
я позволю тебе умереть. чего ты ждешь от меня?
y en la tempestad te vuelvo a besar
и в бурю я снова поцелую тебя
y le pido a Dios dejarme partir
и я прошу Бога отпустить меня
y en mi frialdad te veo llorar,
и в моей холодности я вижу, как ты плачешь,
¿que esperas de mi?
чего ты от меня ждешь?
te vuelvo a besar
я снова поцелую тебя.
y le pido a Dios dejarme partir
и я прошу Бога отпустить меня





Writer(s): begoña ortúzar, cristián heyne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.