Paroles et traduction Tormenta - Por Siempre y para Siempre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Siempre y para Siempre
Forever and Ever
Cuando
me
abrazo,
vi
que
lloraba
When
you
hugged
me,
I
saw
you
crying
Cuando
dijo
adios
sé
que
me
amaba
When
you
said
goodbye,
I
knew
you
loved
me
Se
fué
disimulando
su
tristeza
You
left,
trying
to
hide
your
sadness
Y
me
dejo
un
ramito
de
violetas
And
you
left
me
a
bouquet
of
violets
Con
lagrimas
de
amor
le
dije
asi
With
tears
of
love,
I
said
to
you:
Por
siempre
y
para
siempre
te
amaré
Forever
and
ever,
I
will
love
you
Y
solo
con
la
luna
dormiré
And
I
will
sleep
only
with
the
moon
Por
siempre
yo
estaré
jugando
con
tu
piel
Forever,
I
will
be
playing
with
your
skin
Soñando
tu
regreso
Dreaming
of
your
return
Por
siempre
y
para
siempre
te
amaré
Forever
and
ever,
I
will
love
you
Sobre
todas
las
cosas
te
amaré
Above
all
things,
I
will
love
you
Y
nadie
ocupará
tu
magico
lugar
And
no
one
will
take
your
magical
place
El
centro
de
mi
vida
The
center
of
my
life
Me
dijo
amar
le
daba
miedo
You
said
loving
me
scared
you
Que
prefiere
andar
libre
en
su
vuelo
That
you
prefer
to
fly
free
Y
luego
se
inclinó
sobre
mi
almohada
And
then
you
leaned
over
my
pillow
Haciendome
el
amor
con
la
mirada
Making
love
to
me
with
your
eyes
Con
lagrimas
de
amor
le
dije
asi
With
tears
of
love,
I
said
to
you:
Por
siempre
y
para
siempre
te
amaré
Forever
and
ever,
I
will
love
you
Y
solo
con
la
luna
dormiré
And
I
will
sleep
only
with
the
moon
Por
siempre
yo
estaré
jugando
con
tu
piel
Forever,
I
will
be
playing
with
your
skin
Soñando
tu
regreso
Dreaming
of
your
return
Por
siempre
y
para
siempre
te
amaré
Forever
and
ever,
I
will
love
you
Sobre
todas
las
cosas
te
amaré
Above
all
things,
I
will
love
you
Y
nadie
ocupará
tu
magico
lugar
And
no
one
will
take
your
magical
place
El
centro
de
mi
vida...
The
center
of
my
life...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Santini Gabriel Ricardo, Ramirez Jose Eustaquio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.