Tormenta - Promesas Son Promesas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tormenta - Promesas Son Promesas




Promesas Son Promesas
Promises Are Promises
Promesas son promesas,
Promises are promises,
No quieras olvidarlo,
Don't you dare forget what you've said,
Promesas que aquel día
Promises that you made to me that day,
Me dijiste llorando.
When you wept and vowed to never stray,
Promesas son promesas,
Promises are promises,
Se borran con los años,
They fade away with time,
Como a todas las cosas,
Just like everything else,
Que ayer hemos amado.
That we once loved and held so dear.
Prometiste darme amor,
You promised me you would give me your love,
Y ser el fuego de mi hogar,
And be the fire that burns brightly above,
Ser esa barca que hacia el mar me llevaría.
To be the boat that would carry me away to sea,
Golondrina mansa que,
A gentle dove,
Siempre que a mi nido volverá,
Always returning to my nest there with me,
Cuántos poemas, cuánto amor
How many poems, how much love
Amanecían con el sol,
Awakened with the morning sun,
Me prometiste amor, lo prometíste.
You promised me your love, you swore it would be done.
Promesas son promesas,
Promises are promises,
No quieras olvidarlo,
Don't you dare forget what you've said,
Promesas que aquel día,
Promises that you made to me that day,
Me dijiste llorando.
When you wept and vowed to never stray,
Promesas son promesas,
Promises are promises,
Se borran con los años,
They fade away with time,
Como a todas las cosas,
Just like everything else,
Que ayer hemos amado.
That we once loved and held so dear.
Prometiste darme paz,
You promised me you would bring me peace,
Y ser mi luna y mi candíl,
Be my moon and my guiding light,
Cuantas carícias así, me prometiste.
How many such tender promises you said,
Yo seré el camino igual,
But now I tread the path alone,
Ya no tendré miedo de andar,
No longer afraid to wander on,
Buscando amor en otra piel,
Seeking love in another's embrace,
Y sin promesas, le amaré,
And without promises, I will love,
Me prometiste amor, lo prometiste.
For you promised me your love, but failed to fulfill its grace.
Promesas son promesas,
Promises are promises,
No quieras olvidarlo,
Don't you dare forget what you've said,
Promesas que aquel día,
Promises that you made to me that day,
Me dijiste llorando.
When you wept and vowed to never stray,
Promesas son promesas,
Promises are promises,
Se borran con los años,
They fade away with time,
Como a todas las cosas,
Just like everything else,
Que ayer hemos amado.
That we once loved and held so dear.





Writer(s): Barabino Mariano Oscar, Maturano Liliana Ester


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.